承攬單位英語怎麼說及英文單詞
A. 單位,用英語怎麼說就是工作單位
能不能這樣:My mother's job is ……。
B. 所有計量單位的英語單詞形式
inches英寸25.4millimeters公釐
2.54centimeters公分
feet英尺30.48centimeters公分
yards碼0.91meters公尺
miles英里1.61kilometers公里
teaspoons茶匙4.93milliliters毫升
tablespoons大匙14.79milliliters毫升
fluid ounces液盎司29.57milliliters毫升
cups杯0.24liters公升
pints品脫0.47liters公升
quarts誇脫0.95liters公升
gallons加侖3.79liters公升
cubic feet立方英尺0.028cubic meters立方公尺
cubic yards立方碼0.76cubic meters立方公尺
ounces盎司28.35grams克
pounds磅0.45kilograms千克
short tons (2,000 lbs)美噸0.91metric tons公噸
square inches平方英寸6.45square centimeters平方公分
square feet平方英尺0.09square meters平方公尺
square yards平方碼0.84square meters平方公尺
square miles平方英里2.6square kilometers平方公里
acres英畝0.4hectares公頃
FROM METRIC TO U.S. CUSTOMARY 從公制單位到美國慣例單位
WHEN YOU KNOWMULTIPLY BYTO FIND
已知單位乘以求得單位
millimeters公釐0.04inches英寸
centimeters公分0.39inches英寸
meters公尺3.28feet英尺
1.09yards碼
kilometers公里0.62miles英里
milliliters毫升0.2teaspoons茶匙
0.06tablespoons大匙
0.03fluid ounces液盎司
liters公升1.06quarts誇脫
0.26gallons加侖
4.23cups杯
2.12pints品脫
cubic meters立方公尺35.32cubic feet立方英尺
1.35cubic yards立方碼
grams克0.035ounces盎司
kilograms千克2.21pounds磅
metric ton公噸(1,000 kg)1.1short ton美噸
square centimeters平方公分0.16square inches平方英寸
square meters平方公尺1.2square yards平方碼
square kilometers平方公里0.39square miles平方英里
hectares公頃2.47acres英畝
TEMPERATURE CONVERSION BETWEEN CELSIUS AND FAHRENHEIT 攝氏與華氏的溫度換算
C = (F- 32) ÷ 1.8
CONDITION FAHRENHEITCELSIUS
條件 攝氏華氏
Boiling point of water水的沸點 212°100°
A very hot day炎熱天氣 104°40°
Normal body temperature正常體溫 98.6°37°
A warm day暖熱天氣 86°30°
A mild day溫暖天氣 68°20°
F= (C x1.8) + 32
CONDITION FAHRENHEITCELSIUS
條件 華氏攝氏
A cool day寒冷天氣 50°10°
Freezing point of water水的冰點32°0°
Lowest temperature Gabriel Fahrenheit
could obtain by mixing salt and ice0°-17.8°
將鹽與冰混合後所能得到的
最低加布里埃爾華氏溫度
U.S. CUSTOMARY SYSTEM 美國慣例制度
UNITRELATION TO OTHER U.S. CUSTOMARY UNITSMETRIC EQUIVALENT
單位與其他美國慣例單位的關系 公制等量
LENGTH長度drop 1/76 teaspoon
inch 1/12foot 2.54 centimeters
英寸1/12英尺 2.54公分
foot12 inches or 1/3 yard 0.3048 meter
英尺12英寸或1/3碼 0.3048公尺
yard36 inches or 3 feet 0.9144 meter
碼36英寸或3英尺 0.9144公尺
rod161/2 feet or 51/2 yards 5.0292 meters
桿161/2英尺或51/2 碼 5.0292公尺
furlong220 yards or 1/8 mile 0.2012 kilometer
弗隆220碼或1/8英里 0.2012公里
mile (statute)5,280 feet or 1,760 yards1.6093 kilometers
英里 (規)5,280英尺或1,760碼 1.6093公里
mile (nautical)6,076 feet or 2,025 yards1.852 kilometers
英里 (航海)6,076英尺或2,025碼 1.852公里
VOLUME OR CAPACITY (LIQUID MEASURE) 容積或容量(液量單位)
ounce1/16 pint29.574 milliliters
盎司1/16品脫29.574毫升
gill4 ounces0.1183 liter
吉耳4盎司0.1183升
pint16 ounces0.4732 liter
品脫16盎司0.4732升
quart2 pints or 1/4 gallon0.9463 liter
誇脫2品脫或1/4加侖0.9463升
gallon128 ounces or 8 pints3.7853 liters
加侖128盎司或8品脫3.7853升
barrel
(wine)311/2 gallons119.24 liters
(beer)36 gallons136.27 liters
(oil)42 gallons158.98 liters
桶
(葡萄酒)311/2 加侖119.24升
(啤酒)36 加侖136.27升
(油)42 加侖158.98升
VOLUME OR CAPACITY (DRY MEASURE) 容積或容量(乾量單位)
pint1/2 quart0.5506 liter
品脫1/2 誇脫0.5506升
quart2 pints1.1012 liter
誇脫2品脫1.1012升
peck8 quarts or 1/4 bushel8.8098 liters
配克8誇脫或1/4蒲式耳8.8098升
bucket2 pecks17.620 liters
桶2配克17.620升
bushel2 buckets or 4 pecks35.239 liters
蒲式耳2桶或4配克35.239升
WEIGHT 重量
grain1/7000 pound64.799 milligrams
格令1/7000磅毫克
dram1/16 ounce1.7718 grams
打蘭1/16盎司1.7718克
ounce16 drams28.350 grams
盎司16打蘭28.350克
pound16 ounces453.6 grams
磅16盎司453.6克
ton (short)2,000 pounds907.18 kilograms
噸(短)2,000磅907.18千克
ton (long)2,240 pounds1,016.0 kilograms
噸(長)2,240磅1,016.0千克
GEOGRAPHIC AREA 地理面積
acre4,840 square yards4,047 square meters
英畝4,840平方碼4,047平方公尺
COOKING MEASURES 烹飪量器
UNITRELATION TO OTHER COOKING MEASURESCONVERSION TO METRIC UNITS
單位與其他美國烹飪量器的關系換算成公制單位
drop1/76 teaspoon 0.0649milliliter
滴1/76茶匙 0.0649毫升
teaspoon76 drops or 1/3 tablespoon4.9288 milliliters
茶匙76滴或 1/3大匙 4.9288毫升
tablespoon3 teaspoons 14.786 milliliters
大匙3茶匙 14.786毫升
cup16 tablespoons or 1/2 pint0.2366 liter
杯16大匙或1/2品脫 0.2366升
pint2 cups 0.4732 liters
品脫2杯 0.4732升
quart4 cups or 2 pints 0.9463 liter
誇脫4杯或2品脫 0.9463升
C. 英語所有的承接詞
表層次:First; Second; What』s more; In addition; Apart from this; Last but not least;
★表觀點:Personally; In my opinion; As far as I am concerned; As far as I know; What I want to stress is that…(我想強調的是…); … hold the opinion that… 某人持有…的主張; According to sb,…依照某人的觀點看,…;
表轉折:However,…… ; ….,but …
表讓步:Although/ Though,…; Despite the fact that…;
表因果:Because/ As…..; Since/ Now that,…Therefore,…; ….,thus,…; ….,so… ;
表遞進:not only…,but also…; …as well as;
表概括:In a word; In short; To sum up;
Only in this way can we do it well (只有通過這種辦法,我們才能把它做好)
(3)承攬單位英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀:
英文連接詞是連接英文單詞的詞,如also,and等。英語有486,000個左右的單詞,而連接詞卻只有70個左右,它們總是非常高頻率的出現在各類文章、對話、電郵等英語實際溝通中。
(1)表示承接的過渡詞:also,and,and then,too,in addition,furthermore,moreover,what's more, again,on top of that,another,first,second,third等。
(2)表示時間順序的過渡詞:now,then,before,after,afterwards,earlier,later,immediately,soon,next,in a few days,graally,suddenly,finally··等。(但是你可以感受到這些詞是副詞,所以原詞條對於「連接詞」即連詞是錯誤的)
(3)表示空間順序的過渡詞:near(to),far(from),in front of,behind,beside,beyond,above,below,to the right/left,around,outside等。
(4)表示比較的過渡詞:in the same way,just like,just as等。
(5)表示轉折的過渡詞:but,still,yet,however,nevertheless,nonetheless,on the contrary,in spite of/ in spite of the fact that,even though,although,despite / despite the fact that等。
(6)一方面,另一方面:on the one hand,on the other hand,for one thing,for another等。
(7)表示結果和原因的過渡詞:because,since,so,as a result,therefore,then,furthermore,otherwise等。(as a result ,therefore, thus並不是連詞而是副詞,所以經常是放句首,用逗號與後面句子隔開)
(8)表示目的的過渡詞:for this reason,for this purpose,so that,in order to等。
(9)表示強調的過渡詞:in fact,indeed,surely,necessarily,certainly,without any doubt,truly,to repeat,above all,most important等。
(10)表示解釋說明的過渡詞:for example,in fact,in this case,for actually, for instance等。
(11)表示總結的過渡詞:in a word,above all,,all in all,finally,at last,in conclusion,as I have shown,in another word,in brief,in short,in general,on the whole,as has been stated,last but not least,in addition等。
D. 請問公司職級里,常用到的M,P,T,S是哪個英文單詞,尤其是P是哪個單詞、P是哪個單詞、P是哪個單詞
M:manage;是管理序列。
P:profession是專業序列 比如財務、人力資源等。
T:technology是技術序列,諸如工程師等。
S:strikingly;是營銷序列。
其他職務的英語:
董事長、Chairman of the Board。
總經理、General Manager (GM)。
副總經理、Assistant Manager 。
部門主管、Department Chief, Director, Supervisor。
財務部經理、Manager of Finance or Finance Manager。
文員、Clerk, Associate。
助手、Assistant, Secrectry。
行政助理、Administrative Assistant。
總務專員、Specialist of General Affairs。
(4)承攬單位英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀:
在公司生存的條件:
1、學會服從上級。
職場中最常見的關系就是上下級,作為下級一定要尊敬和服從上級,上級才可以確保團隊完成目標的重要條件。如果只站在自己的角度。認為自己了不起,經常去找上級的麻煩,那肯定是很難生存下去,更談不上發展了。
2、及時和上級溝通很重要。
不管你收到什麼任務,在做的過程中,一定要及時和上級溝通,要讓他知道你的進度和方向。不要覺得自己做完了,再匯報就好了,這種想法是不對的,你的結果完成的好當然可以,但是如果結果不理想怎麼辦呢?那麼到上級那裡,你就是一個沒有價值的人。
3、要遵循相關的工作程序,不要自以為是!
對於團隊依照程序我們首先就是要學會遵守,如果對所做出的決定你認為不合理,一定要通過正常的途徑與方式去反饋,記得要給上級時間去處理。作為員工一定要換位思考,只要對團隊的利益有保障就要服從,對不完善的地方,要選擇正常的程序和方式提出建議等待回復。
4、切忌拉幫結派與團隊領導對著干。
職場中有些不公平的事情都是正常的,如果你採取煽動鬧事、拉幫結派的方式解決問題,只會將自己推到一個不利的境地,很可能出現一種情況:問題沒有被解決,自己還被辭退。
5、不要拒絕上級安排的臨時性工作。
有些工作是非常緊急,可是一時沒人接手,這時上級就會安排臨時性的工作給你,這其實是讓上級增進對你信任度的好機會。不要總覺得自己干多了吃虧,有時機會就是一瞬間,好好做每一件事,相信終會有意想不到的收獲。
6、學會成就自己的上級。
同事其實一種合作關系,而上級所掌握的資源和影響力可能是我們想不到的,他的支持可能是我們職場上一層階梯的關鍵。
職場上位比較快的人一般都是善於和上級合作的,他們不僅能做好份內事,積極幫助上級分擔工作排憂解難,還會幫助上級升職。這樣自然而然,上級也會把更多的鍛煉機會提供給他們,互相關照!
E. 主辦單位贊助單位承辦單位英文怎麼說
1、主辦單位:sponsor。
2、承辦單位:organizer。
3、贊助單位:supporting agency。
4、協辦單位: co-organizer。
5、冠名單位:Crowner。
各個單位英語讀音釋義如下:
(1)sponsor英 [ˈspɒnsə(r)] 美 [ˈspɑ:nsə(r)] n.發起者,主辦者;擔保者;倡議者,提案人;後援組織,vt.贊助。
(2)supporting agency支持機構,贊助單位。
(3)organizer英 ['ɔ:ɡənaɪzə(r)] 美 ['ɔ:ɡənaɪzə(r)] n.組織者,編制者,發起人;[生]形成體;〈口〉公文櫃,(分類記事的)備忘記事簿;[計]整理器。
(4)co-organizer英 ['kəʊ'ɔ:ɡənaɪzər] 美 ['koʊ'ɔ:ɡənaɪzər] 協辦單位。
(5)crowner英 ['kraʊnə] 美 ['kraʊnə] n.最後完成者。
(5)承攬單位英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀:
組織者一般用organizer來表示。
英 ['ɔ:ɡənaɪzə(r)] 美 ['ɔ:ɡənaɪzə(r)]
n.組織者,編制者,發起人;[生]形成體;〈口〉公文櫃,(分類記事的)備忘記事簿;[計]整理器
復數: organizers
1、It is a reminder and a link organizer too.
這是一個提醒和一個鏈接的組織者。
2、A teacher, the direct organizer and executor in ecation, is the most fundamental power and guarantee.
教師是教育活動直接的組織者和實施者,是教育最基本的力量和保證。
3、Student administrator, as an undertaker and organizer of student administration, plays a leading role in the administration.
學員管理工作者作為學員管理工作的主要承擔者和組織者,在學員管理工作中起主導作用。
4、An Olympics organizer said the Chinese Embassy arranged for the students to be there.
一個奧運組織者說中國大使館安排了學生去那裡。
5、As an orthopaedic surgeon you are the organizer and leader of the OR team.
作為一個骨科大夫,你是團隊的組織者和領導者。
F. 11,12,13,14,15,16,17,18,19,20的英文怎麼寫
11,12,13,14,15,16,17,18,19,20的英文分別寫作:eleven,twelve,thirteen,fourteen,fifteen,sixteen,seventeen,eighteen,nineteen,twenty。
1、兩位的數目,先說十位的數字再說個位的數字; 例如 21 是 twenty-one, 35 是 thirty-five, 99 是 ninety-nine, 如此類推。
2、三位或以上的數目,需引入 and,就是和這個字。 例如 101 是 one hundred and one, 550 是 five hundred and fifty, 999 是 nine hundred and ninety-nine, 如此類推。
(6)承攬單位英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀:
英語中分數、百分數、小數的表達介紹:
1、3/4 : three-fourths
2、1/5 : one-fifth
3、2/5 : two-fifths
4、1/10 : one-tenth;a tenth
5、1/100 : one-hundredth;one per cent
6、1/1000 : one-thousandth
7、1/10000 : one ten-thousandth
8、100% : one hundred per cent
9、0.5% : point five per cent
10、0.46% : point four sixper cent
11、2.05 : two point nought five;two point O five
12、6.003 : six point nought nought three;six point O O three
13、78.12 : seventy-eight point one two
G. 請問英文里的單位都怎麼翻譯啊
英語里是沒有量詞(也就是你說的「單位」)的,只有冠詞。
一個沙發:A sofa
一把沙子:Some sand
一套沙發:A sofa
一台電視機:A TV set
一卷手紙:A roll of toilet paper
一盒煙:A box of smoke
一打錢:A dozen
一桶油:A barrel of oil
一付手鐲:A pay bracelet
一本書:A book
一支筆:A pen
一把鎖:A lock
一板感冒膠囊:A board cold capsule
一塊香皂:A piece of soap
一部電影:A movie
一捆蔬菜:A bundle of vegetables
一條煙:A smoke
一根香腸:A sausage
(7)承攬單位英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
古英語:
Hwæt! WēGār-Dena
ingeārdagum,
þēodcyninga
þrymgefrūnon,
hūðā æþelingas
ellenfremedon.
OftScyld Scēfing
sceaþenaþrēatum,
monegummǣgþum,
meodosetlaoftēah,
egsodeeorlas.
Syððanǣrestwearð
fēasceaftfunden,
hēþæs frōfregebād,
wēoxunderwolcnum,
weorðmynmþāh,
oðþæthimǣghwylc
þāra ymbsittendra
ofer hronrāde
hȳran scolde,
gombangyldan.
Þæt wæsgōdcyning!
以下是對上文的翻譯,現代英語:
Lo, praise of the prowess of people-kings
of spear-armed Danes, in days long sped,
we have heard, and what honor the athelings won!
Oft Scyld the Scefing from squadroned foes,
from many a tribe, the mead-bench tore,
awing the earls. Since erst he lay
friendless, a foundling, fate repaid him:
for he waxed under welkin, in wealth he throve,
till before him the folk, both far and near,
who house by the whale-path, heard his mandate,
gave him gifts: a good king he!
H. 承攬的英文,承攬的翻譯,怎麼用英語翻譯承攬,承攬用
take,burden,應該都可以的。
承擔包攬任務啥的,take就比較好