發酵法英語怎麼說及英語單詞
⑴ 法線的英語單詞怎麼說
你好!
法線
normal 英[ˈnɔ:ml] 美[ˈnɔ:rml]
adj. 正常的; 正規的,標準的; [數學] 正交專的; 精神健全的;
n. 標准; 正常,常態; [數學] 法線;
[例句屬]Statistics indicate that depressed patients are more likely to become ill than arenormal people
統計顯示抑鬱症患者比正常人更容易生病。
⑵ 「白酒」和「乾杯」用英語怎麼說
英文單詞spirit是個多義詞,主要指「精神」、「靈魂」和「情緒」。其復數形式spirits泛指各種烈性酒,包括威士忌(whisky)、白蘭地(brandy)、杜松子酒(gin)、朗姆酒(rum)等。工業酒精或乙醇也可用這個單詞,外科醫生用的消毒酒精(surgical spirit)還是用這個詞。顯然,用spirit指代漢語「白酒」並不合適。
第二個容易用錯的單詞是liquor。這個單詞源於法語,本義與借自法語的另一單詞liquid(液體)有關。在美國,liquor指用蒸餾法釀制的各種烈性酒;泛指時,與spirits同義。同時,含有酒精的任何烈性酒在美國都可以用liquor或hard liquor表達。不過美國的liquor不包括葡萄酒和啤酒;但在英國,liquor可以指任何一種含有酒精成分的飲品,包括葡萄酒和啤酒。
單詞alcohol源於阿拉伯語,指「酒精」,具體指的是葡萄酒、啤酒、白蘭地和威士忌等中的酒精成分。所以,含有酒精的飲品都可以被稱作alcoholic drinks。英語句子「She never touches alcohol」的意思是她從不沾酒。和spirits一樣,alcohol也可指代乙醇。不僅如此,甲醇和乙醇的英文名稱也都含有alcohol這個詞。
古英語單詞ale現在用的較少,通常指代啤酒,尤其是酒精度數較高的啤酒。古英語單詞wine則專指「葡萄酒」,即葡萄發酵之後釀制的酒,根據顏色不同可分為兩種:紅葡萄酒和白葡萄酒。糖分完全轉化成酒精的紅葡萄酒簡稱干紅。需要注意的是:wine既不能泛指各種酒類飲品,也不能統稱各種酒水。在英語口語中,可用fire-water(火水)指烈性酒,但英語國家烈性酒的度數大概也只是白酒的三分之二。在吃喝方面,中國人膽大,什麼都敢吃,度數再高的酒也敢喝。還有的人把白酒一律稱為maotai,這個不必多說,大家覺得合適嗎?來自鑫醉網紅酒網路
顯然,以上7種說法都不適合用來指代「白酒」。除了這7種說法以外,似乎還有更聰明的中國人:如果身邊坐的是歐美人或澳洲人,他會說白酒是Chinese whisky(中國威士忌);如果客人來自俄羅斯,他會說那是Chinese vodka(中國伏特加)。這些說法屬於現代洋涇浜英語(詳見《英語發展史》8.1 英語和漢語的交流),都不夠精確,都只能說個大概。
⑶ 「半發酵」用英語怎麼說能提供一些有關茶的專業詞彙嗎
Half-fermentation
http://cxp.paterra.com/jppregrant2005137265.html
⑷ 李香花用英語單詞怎麼說
lixianghua
⑸ 法國用英語怎麼寫 讀
法國的英語:France,讀音:[frɑ:ns]。
France英 [frɑ:ns] 美 [fræns]
n.[地名]法國,法蘭西;[姓氏]法郎士;[人名] 弗朗斯。
France的用法示例如下:
1.HetravelledFrancefromendtoend.
他游遍了法國。
2.,GermanyandHolland
他對於法國、德國和荷蘭的文學了如指掌。
3.AfterreturningfromFrance,hejoinedthearmy
從法國回來之後,他參了軍。
(5)發酵法英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀:
France相關詞彙:
1.French英 [frentʃ] 美 [frɛntʃ]
adj.法語的;法國的,法國人的。
n.法語;法國人。
2.Frenchman英 ['frentʃmən] 美 [ˈfrɛntʃmən]
n.法國人;法國男人。
3.parleyvoo英 [pɑ:lɪ'vu:] 美 [pɑ:lɪ'vu:]
n.法語,法國人。
vi.講法語。
⑹ 加減乘除用英語怎麼說
加減乘除用英語翻譯過來分別是plus、subtract、multiply、divide。
1、plus
其英式讀法是[plʌs];美式讀法是[plʌs]。
作介詞意思是加;加上。作形容詞意思是正的;超過的。作名詞意思有正數;加號;優勢。作連詞意思是並且。
如:Two plus five is seven.
二加五等於七。
2、subtract
其英式讀法是[səb'trækt];美式讀法是[səb'trækt]。
作及物動詞意思是減去。作不及物動詞意思是減少。
如:If you subtract 2 from 8, you get 6.
8減去2是6。
3、multiply
其英式讀法是['mʌltɪplaɪ];美式讀法是['mʌltɪplaɪ]。
作及物動詞意思有乘;增加。作不及物動詞意思有做乘法;繁衍。作副詞意思有多樣地;多重地。
如:If you multiply four by five, the answer is twenty.
四乘以五,答案是二十。
4、divide
其英式讀法是[dɪ'vaɪd];美式讀法是[dɪ'vaɪd]。
作及物動詞意思有劃分;隔開;分割;[數]除。作不及物動詞意思有分裂;分開。作名詞意思有分水嶺;分歧;分。
如:Six divided by two is three.
六除以二得三。
(6)發酵法英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀:
一、plus的單詞用法
n. (名詞)
plus用作名詞的基本意思是「正號,加號」,是可數名詞。其復數形式在英式英語中是plusses,在美式英語中是pluses。引申可作「增加的事物」解,還可作「有利條件,優越之處」解。
二、subtract的單詞用法
v. (動詞)
1、subtract的基本意思是「減去」「做減法」,主要指數學上的「減去」,即甲數被乙數「減」,而且著重於具體數目,引申還可表示「扣除」。也可喻指使事物的規格、質量等「下降」。
2、subtract可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。作「減去」解時常接介詞from。
三、multiply的單詞用法
v. (動詞)
1、multiply的基本意思是「增加」,主要指通過自然繁殖而增加數量,也指同類事物在數量上無限制的重復增加。用於數學,可表示「相乘」。
2、multiply可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。
3、multiply作「相乘」解時常與介詞by連用。
四、divide的單詞用法
v. (動詞)
1、divide的基本意思是把整體分成若幹部分,有「分份」和「分享」的含義,引申可用於表示「廣泛地分離」和「相互間的對抗」,即「分裂」「使疏遠」「使失和」。
2、divide可用於數學中表示「除」。
3、divide可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語,賓語後還可接介詞短語或副詞。
4、divide也可用作不及物動詞,這時其後常接副詞。
⑺ 發酵液用英語怎麼說
fermentation broth;fermentation liquor
發酵液是指將菌種接種與培養基,培養一段時間的液體;
發酵液上清是指發酵液經離內心後的上層的澄清液容體;
菌懸液是指將離心後的上清液倒掉,加入水或緩沖液,震盪或吹吸將下層菌體懸起來形成的均一的懸濁液.
所以可以粗略認為發酵液=菌+培養基
發酵液上清液=培養基(經培養一段時間後的)
菌懸液=菌+溶劑(緩沖液、水均可)
⑻ 法律法規 英語怎麼說
法律法規
Laws and regulations
1、Laws :法律
2、regulations:n. [管理] 條例;規程(regulation的復數);章則。普通用詞,指用於管理、指導或控制某系統或組織的規則、規定或原則等。
3、and regulations:以及規章制度。
(8)發酵法英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀:
法律專門術語
garnishee---第三債務人(指代被告保管財產並接到法院扣押令於訴訟未決期間不得處分所代管財產者)。
imputednegligence---轉嫁的過失責任(指可向與行為人有利害關系的人或有合同關系的另一方追究責任的過失)。
而廣義的法律術語包括在法律文體中被賦予特定法律意義的常用詞語,如:action(行動~訴訟)party(黨/晚會~當事人)。
此外,還有大量行話,如:on the bench(擔任法官職務)take silk(擔任王室法律顧問)。對於法律英語的初學者而言,在理解法律術語及行話時切忌望文生義。
在理解法律語言中的同義和近義術語時,應予以特別注意;鑒於法律用語的准確性要求,它們彼此一般情況下不能替換。
如:solicitor---初級律師(在英國指為當事人所聘請的一般辯護律師,承辦案件起訴和辯護等事物性工作)與barrister---出庭律師(在英國指有資格出席高等法院的律師)。
summon---普通傳喚(以傳票傳當事人、證人出庭)與subpoena---拘傳(強制到庭的或附有罰金的傳票)。
complaint(民事起訴狀或刑事自訴狀)與indictment(公訴起訴狀)等。
⑼ 發酵飲品用英語怎麼說
發酵飲品
Fermented drink
fermented
v. (使) 發酵( ferment的過去式和過去分詞 ); (使) 激動; 騷動; 騷擾;
[例句]In this paper, the formulation and process of Lactobacillus fermented beverage from soybean and sesame were studied.
對大豆回芝麻乳酸菌發酵飲料的答配方和生產工藝進行了實驗研究。
⑽ 發酵的英語翻譯 發酵用英語怎麼說
fermentation名詞發酵
ferment動詞發酵