人行巷道英語怎麼說及英語單詞
⑴ 人行橫道,人行道用英語怎麼說
人行橫道 zebra crossing
人行道 pavement(BrE) sidewalk(AmE)
⑵ 人行橫道用英語怎麼說
crosswalk; pedestrian crossing。 有用請採納
⑶ 人行橫道,人行道用英語怎麼說
你好!
人行橫道,人行道
Pedestrian crossing, the pavement
⑷ 行人請移步人行通道的英語怎麼說 注意要有移步(轉到)
翻譯未必文字對應,那樣常出笑話,根本原則應該是事、物、意義對應。
移步這個詞,中國話都要解釋一下(轉到),可見其多麼古板,英語一般都說pass,硬要說移步(轉到),turn還勉強吧。
行人 Pedestrains、walker、passer-by、foot passenger
請 please,越靠句首越生硬,越靠句末越委婉
人行通道:
walkway、sidewalk 這是馬路上或十字路口的,英國人行通道可以說pavement,十字路口的人行橫道可以說zebra crossing(斑馬線),但大多數英語國家,如美國,加拿大,那裡只是兩條橫向平行線,就不能說zebra crossing了
subway、undergroud passage 地下人行通道
stairway、staircase、passage、passageway 高大建築物里的人行通道,步行通道
行人請移步人行通道:
街道上說:
Pedestrains/walker/passer-by/foot passenger please pass along/through/across the walkway/sidewalk/zebra crossing.
Pedestrains/walker/passer-by/foot passenger please turn onto the walkway/sidewalk/zebra crossing.
大樓里說:
Customer/consumer please pass through/along the stairway/staircase/passageway.
Customer/consumer please turn into the stairway/staircase/passageway.
提示牌用語:
passing along the walkway/sidewalk/zebra crossing/subway/stairway/passage.
⑸ 人行橋的英語翻譯 人行橋用英語怎麼說
crossover
overpass
都可以
⑹ 請知道地下人行道的英語怎麼說
請知道地下人行道
Please know the underground sidewalks
請知道地下人行道
Please know the underground sidewalks
⑺ 人行道用英語怎麼說
1、pavement。人行道;鋪砌層;鋪面;硬路面;裸露岩面;礫石灘。
音標:英 [ˈpeɪvm(ə)nt] 美 [ˈpeɪvmənt]。
復數形式:pavements。
英英釋義:pavement[ 'peivmənt ]。
詞性:名詞形式。
同義詞:paving。
2、footpath。人行小道;人行道
英 [ˈfʊtpɑːθ] 美 [ˈfʊtˌpæθ]。
詞性:名詞形式。
3、sidewalk。人行道。
英 [ˈsʌɪdwɔːk] 美 [ˈsaɪdˌwɔk]。
詞性:名詞形式。
4、pedestrian crossing/crosswalk。人行通道。
詞性:名詞形式。
人行道的例句:
1、These weren't namby-pamby fights, but brutal affairs where heads hit the sidewalk.
這些不是擺擺樣子的打鬥,而是野蠻的大打出手,真有人被打倒在地。
2、He lost his concentration and nearly drove into the sidewalk.
他一時走神兒了,差點把汽車開到人行道上。
人行道相關短語:
1、to occupy the sidewalk
佔用人行道。
2、sidewalk loading
人行道荷載。
人行道的同近義詞辨析:
highway, route, avenue, trail, street, path, motorway, way, road, pavement, lane
這組詞都有「路」的意思,其區別如下:
highway通常指市區外可以通行各種機動車輛的交通干線。
route指從此處通往彼處的路線、路程等。
avenue在美國,指城市中一側或兩側建築物林立的大道或馬路;而在英國則常指通住鄉村大住宅、私人大庄園或兩旁栽樹的道路。
trail指人或獸在森林、荒野或山中踩出的小徑或崎嶇小道。
street尤指城市中的道路,往往一側或兩側有高大建築物;還可指城市小鎮、近郊可供人、車、馬行走的平坦道路。
path多指由人或動物在田間、小丘或樹叢中經常走動而踩出的小路,也指公園或花園等供人走的小徑。
motorway高速公路,新詞,特指為車輛快速通行而修的專線,美語為freeway或expressway。
way普通用詞,含義廣泛,可指各種路、道或通道,也可指抽象的道路。
road指連接兩地間供行人或車輛使用的廣闊平坦的大道,多指公路,也可用於引申意義。
pavement在英國,多指街道兩旁的人行道,而美國人常用sidewlk表示人行道。
lane指農村或城鎮的小道或小徑,也指小巷。
⑻ 請知道地下人行道的英語怎麼說要口語化的!
pedestrian subway
⑼ 人行道的標志圖片以及用英語怎麼說
side walk;foot way