當前位置:首頁 » 英語單詞 » 英語和德語拼寫相似的單詞

英語和德語拼寫相似的單詞

發布時間: 2021-03-15 09:21:38

㈠ 德語和 英語 接近嗎

不算接近,德語要比英語難的多。只是德語里有很多外來詞,也就是從英語里直接應用過來的,但這些詞通常只是拼寫一樣,發音卻不同。
德語單詞的發音,語法,句子組成等等和英語有很大的不同,英語很好的人不一定能學號德語,德語很好的人也不一定能學好英語。只是有助於學習另一種語言而已。

㈡ 德語發音和英語差不多而拼寫不一樣的單詞有哪些

英語 handy:便利、簡便、靈巧 、合宜
德語 Handy : 手機

㈢ 為什麼英語和義大利語語族不一樣,但是有的拼寫卻差不多,還有德語和英語是一個語族,但是為啥相似度很低

不認識德語的乍一看感覺和英語差很遠,但其實很多發音和語法還是比較接近的。只是因為一些字母的發音變了。
舉個例子,德語里字母「v」基本都是發f音,當你把英語單詞里的字母「f」變成「v」,就感覺是完全陌生的單詞。再或者sch這個德語里特色的拼寫,其實就相當於英語里的sh,但是沒學過的人看到中間的「c」甚至完全就蒙了。類似的字母變音情況很多。
還有一點是德語中有很多特別長的單詞,其實都是復合詞,相當於把英語短語單詞之間的空格省略了。乍一看挺嚇人。
至於英語長得像義大利語,估計是因為吸收了大量法語詞彙,而法語又和義大利語是近親,所以。。。

㈣ 求德語和英語拼寫相同的詞總結,最好能講講一般規律.答得好另有加分.

新出現的詞,比如科學前沿方面的,德語直接從英語里拿過來用.
人名也差不多.
但其它的相似的很多,一樣的也挺多,沒多大規律

㈤ 古英語和德語的相似詞彙 比如 光Leoht和Liht

Das Buck book 書籍
Haus house 房子
Lampe lamp 燈
Glas glass 玻璃杯

㈥ 請問德語中類似英語區分ABCD的單詞和讀音

這個沒有什麼固定的,只要滿足一點就行,就是大部分人都能認得這個詞。
比方說 B=Bus, C=China, D=Dünn。 XYZ這仨因為發音相對復雜,所以一般來說不需要配單詞(因為他們讀起來就跟個單詞一樣)。
而且,因為德語字母相對來說發音區分比較大,所以一般來說也沒什麼非常大的必要去進行這樣子的區分。

㈦ 德語和英語拼寫相同的單詞

陽性:der Airport ( der Flughafen )、der Boss ( der Chef )、der Club ( der
Verein )、der Coat ( der Mantel )、der Fight ( der Kampf )、der Hit
( der Schlager )、der Lift ( der Aufzug )、der Nonsens ( der Unsinn)、
der Run ( der Lauf )、der Service ( der Dienst )、der Start ( der
Anfang )
陰性:die Air Force ( die Luftwaffe )、die Army (die Armee )、die City
( die Stadt )、die Crew ( die Mannschaft )、die Lady (die Dame )、
die Lobby ( die Interessenvertretung)、die Power ( die Kraft )、die
Story ( die Geschichte)
中性:das Baby (das Kleinkind )、das Business(das Gesch?ft)、das
Copyright (das Urheberecht )
還有一些外來詞來自其他語言,比如法語,義大利語,阿拉伯語,甚至中文和日語,這些單詞一般都是來自那個國家的物品,人物,風俗等,一般很難用德語的發音規則去解釋,比如das Restaurant,這些單詞在字典中都會有相應音標,不過也是有一定規律的,比如來自法語的外來詞就比較多有~an這個發音,(有點大鼻子),或者在一些-ment, -seur,或者一些非德語字母的結尾的單詞會比較多,不過見多了之後也自會了解.

㈧ 求求各位高人為我總結一些德語和英語拼寫完全一致的單詞。跪求呀。

挺多的吧。。。
德 英
die person -en person
die meter - meter
der April April
月份的單詞幾乎都一樣的……
die Bank bank
還有好多,最好的辦法就是找一本德語回詞典,然後一答個一個看,很快就能發現很多與英語拼寫完全一樣的。。。

㈨ 德語與英語有哪些形式,讀音相似,含義相近的詞彙

德語與英語是同屬印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支(詳情請自行搜索網路) 所以怎麼著也應該有些相似之處。

來一波栗子
Machen wir eine pause?我們能歇一會不? 中的那個pause真是跟英語里的pause一個模子里刻出來的 而且還一個意思。

guten morgen 早上好! 怎麼這么像good morning

hallo 德語也可以這么打招呼 不過學了一頓德語再用hallo打招呼 想想還真是心塞啊
所以用gruβ dich 打招呼吧還是 (gruβ那個u上面有倆點 我實在是召喚不出來了 抱歉>_
月份 、星期跟英語也有點像 Montag(monday) freiag(friday) samstag sonntag (這倆你也能猜出來了吧)
Januar Februar März April Mai Juni Juli
August September Oktober November
Dezember 真像啊

數字
eins zwei drei vier funf(沒錯我還是沒能把它召喚出來) sechs seiben acht neun zehn elf zwolf(o 上有兩個點 ) 長得跟英語不像啊 別著急 讀音像 5 6 9 11 12學這幾個數時都能聯想到英語 奧對 差點忘了hundert tausend

danke (沒錯 這貨是謝謝)

Ich komme aus China. 我來自美麗富庶發達睾貴的中國 哎 你念的時候應該會聯想到 I come from china.

學德語的時候可千萬別聯想英語 尤其是初學者 這也是我們德語老師說的 總之把德語當成完全陌生的語言 不要跟英語聯系起來。
轉自知乎

㈩ 德語和英語相似嗎

啊,字母比英語多,但發音絕對比英語規則,就像你學漢語拼音一樣回有規則。
單復數:英語答的很簡單,德語語法書上講單復數的就很復雜。
還有德語的動詞要根據人稱而變化。還有德語中的冠詞很重要,因為。介詞後頭的冠詞不同,所表示的位置也不同。
還有德語的單詞有性,比英語單詞難背,如果你不記性的話,那就很麻煩的。因為德語里的所有格,就是……的就是用冠詞表示出來的,這冠詞又是根據你所及單詞的性來弄的,所有格在德語中叫第二格。所以你德語單詞的性用錯了,那你的所有格基本上也會用錯。。

還有人稱吧,英語漢語都很簡單,my我的後面不管是什麼單詞,男的,……都沒錯。但德語不行。。例如,一個男子說,我的妻子,這個我的,得用,陰性的那個我的,因為妻子是陰性的。。倒一下也這樣。如果人稱後面的單詞中性的,那人稱代詞也要中性。。但這樣的語言十分嚴謹。。。

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404