英語六級考試中國計劃出版社電子工業出版社
㈠ 造價員考試用書 是中國計劃出版社出版的好還是中國建築工業出版社的好
中國建築工業出版社
㈡ 中國計劃出版社怎麼樣
簡介:中國計劃出版社成立於1987年,是國家發展和改革委員會直屬的中央級出版機構。建社專以來,認真貫徹執行黨屬和國家對新聞出版業的有關方針政策和法律法規,始終堅持為人民服務、為社會主義現代化建設服務、為改革開放的發展大局服務的方向,唱響主旋律、弘揚正能量。1996年國家科委、中國科協授予出版社「全國先進科普集體」稱號。 中國計劃出版社以出版宏觀經濟管理和工程建設標准、規范、定額類圖書及相關教材為出版特色,緊緊圍繞發展改革中心工作,致力於服務全國發展改革系統,出版發行國家宏觀經濟政策、經濟研究、經營管理類學術圖書、研
法定代表人:周昌恩
成立時間:2010-12-31
注冊資本:2245萬人民幣
工商注冊號:100000000043210
企業類型:全民所有制
公司地址:北京市西城區木樨地北里甲11號樓
㈢ 社會人士怎麼報名英語六級考試
社會人士不可以參加英語四六級考試。准確點說,目前情況是,非在校大學生是沒有資格參加大學英語四六級考試的(簡稱CET)。
在校學生可以報考英語四六級
社會人員考報四六級是不可以的,在為這是專門為學生們准備的考試方式,具體有:
1、在校的本科生;
2、具有同等文化程度的大專生或碩士研究生經得學校同意後也可在本學校進行報名參加考試;
3、具有同等程度的讀業余大學,比如夜大或函授生也可在學校的同意在學校進行報名考試。而且四六級考試只能是在自己所在的學校報名考試,不能跨校考的。
為此,作為對我國在校大學生英語能力是否達到《教學要求》的主要鑒定手段的大學英語四、六級考試也必須相應改革,以適應新的形勢,使考試更好地為貫徹《教學要求》服務。在教育部高教司的主持和領導下,大學英語四、六級考試改革組和考試委員會經過反復研討和論證,並廣泛聽取了大學英語第一線教師和學生的意見,制定了《全國大學英語四、六級考試改革方案(試行)》。
大學英語四、六級考試是一種為教學服務的標准化考試。因此,考試改革的方向是在保持考試的科學性、客觀性和公正性的同時,使考試最大限度地對大學英語教學產生正面的導向作用,即通過四、六級考試的改革,引導師生正確處理教學與考試的關系,更合理地使用四、六級考試,使考試更好地為教學服務。
㈣ 新英語六級考試三套試卷聽力音頻內容一樣嗎
新英語六級考試三套試卷上的聽力內容都是一樣的,但是為了防止舞弊,相鄰考生的試版卷題目權的選項是不一樣的,即某一正確答案在你的卷子上是A在另外一位考生的試卷上卻是B。
英語六級聽力理解的題型分布:
1、聽力對話(15%)
(1)短對話(多項選擇)
(2)長對話(多項選擇)
2、聽力短文(20%)
(1)多項選擇
(2)復合式聽
(4)英語六級考試中國計劃出版社電子工業出版社擴展閱讀
大學英語四六級計分規則
自2005年6月考試起,大學英語四、六級考試的原始分數在經過加權、等值處理後,參照常模轉換為均值為500、標准差為70的常模正態分數。同時,四、六級考試不設及格線,考試合格證書改為成績報告單。
四、六級考試報道總分計算公式為:TotSco=(X-Mean)/SD*70+500。
式中X表示每個考生加權、等值處理後的原始分數,Mean表示常模均值,SD表示常模標准差。
四、六級的分數常模群體由1987年的全國若干所重點大學的近萬名本科生組成。四、六級考試委員會計劃在2006年對常模進行第一次修訂。
㈤ 造價師考試有哪些指定教材哪個出版社的
造價師考試指定教材有《建設工程造價管理》《建設工程計價》《建設工程技術與計量》(土木建築工程,安裝工程各一冊)《建設工程造價案例分析》。由中國計劃出版社出版發行。
造價師是指由國家授予資格並准予注冊後執業,專門接受某個部門或某個單位的指定、委 托或聘請,負責並協助其進行工程造價的計價、定價及管理業務,以維護其合法權益的工程經濟專業人員。
(5)英語六級考試中國計劃出版社電子工業出版社擴展閱讀:
報考條件
一、凡中華人民共和國公民,遵紀守法並具備以下條件之一者,均可申請參加造價工程師執業資格考試:
1、具有工程造價專業大學專科(或高等職業教育)學歷,從事工程造價業務工作滿5年;具有土木建築、水利、裝備製造、交通運輸、電子信息、財經商貿大類大學專科(或高等職業教育)學歷,從事工程造價業務工作滿6年。
2、具有通過工程教育專業評估(認證) 的工程管理、工程造價專業大學本科學歷或學位,從事工程造價業務工作滿4年;具有工學、管理學、經濟學門類大學本科學歷或學位,從事工程造價業務工作滿5年。
3、具有工學、管理學、經濟學門類碩士學位或者第二學士學位,從事工程造價業務工作滿3年。
4、具有工學、管理學、經濟學門類博士學位,從事工程造價業務工作滿1年。
5、具有其他專業相應學歷或者學位的人員,從事工程造價業務工作年限相應增加1年。
二、凡符合造價工程師執業資格考試報考條件,且在《造價工程師執業資格制度暫行規定》下發之日(1996年8月26日)前,已受聘擔任高級專業技術職務並具備下列條件之一者,只參加《工程造價計價與控制》和《工程造價案例分析》兩個科目的考試。
1、1970年(含1970年,下同)以前工程或工程經濟類本科畢業,從事工程造價業務滿15年。
2、1970年以前工程或工程經濟類大專畢業,從事工程造價業務滿20年。
3、1970年以前工程或工程經濟類中專畢業,從事工程造價業務滿25年。
上述報考條件中有關學歷的要求是指經國家教育行政主管部門承認的正規學歷,從事相關工作年限要求是指取得規定學歷前、後從事該相關工作時間的總和,其截止日期為2006年年底。
三、根據人事部《關於做好香港、澳門居民參加內地統一舉行的專業技術人員資格考試有關問題的通知》(國人部發〔2005〕9號)文件精神,自2005年度起,凡符合造價工程師執業資格考試有關規定的香港、澳門居民,均可按照規定的程序和要求,報名參加相應專業考試。
香港、澳門居民申請參加造價工程師執業資格考試,在報名時應向報名點提交本人身份證明、國務院教育行政部門認可的相應專業學歷或學位證書,以及相應專業機構從事相關專業工作年限的證明。
㈥ 09年12月江蘇英語六級會機考嗎
年12月21日,復旦大學、上海交大、武漢大學等54所高校各抽取名學生首次試點大學英語四級 (CET-4)機考。目前,托福、雅思考試也已從傳統的筆試正式過渡到了機考,老師學生普遍認為此次機考試點意味著四六級機考即將全國推行。
事實上,教育部以及國家四六級考試委員會的部分官員在不同場合都確認了這一趨勢,但具體實施時間始終未能確定。
四級機考就在今年6月?
記者了解到,網上流傳著一份「2009年6月21日大學英語四級機考試點高校名單」。名單顯示2009年6月全國計劃設立1000個考點,這些高校將分別使用使用清華大學出版社、上海外語教育出版社、外語教學與研究出版社、高等教育出版社四種版本的軟體。
我校和我省的湖南大學、湖南師范大學、南華大學等兄弟高校也位列其中,其中我校使用上海外語教育出版社的軟體,其它高校使用清華大學出版社軟體。
記者查詢了教育部以及全國大學英語四、六級考試委員會的官方網站,尚未有任何關於四六級機考的信息。
四級機考猶抱琵琶半遮面
目前,我校四六級考試報名已正式啟動,不少同學表示,尚未聽說今年6月四級考試採用機考。
信息院龔同學說,英語老師告訴他們四級機考將在今年12月份實行,6月份的四級考試將是最後一次筆試。據了解,這種說法在同學中廣為流傳。
大多數同學都認為機考將大大增加四級難度,同學之間互相勉勵一定要在今年6月最後一次筆試中通過,不然實行機考後會更難通過。
文學院大三的李同學表示自己四級一直沒能通過,現在剩下最後一次機會,要拼「死」一搏了,這次一定要通過,不然就真沒機會了。
化工院07級的馬同學告訴記者,雖然自己已經通過了四級考試,但只有430多,而他還想要一個更高點的成績,高成績對找工作幫助更大些。如果實行機考,考試難度增加,勢必會影響到成績,他現在已經開始復習,爭取6月份的四級考試突破五百分。
機考時間暫不確定
針對這些說法,記者走訪了我校英語教研室和考試中心。在英語教研室,記者采訪了一位外語院辦公室的老師,她表示並不清楚今年6月四級是最後一次筆試和12月將實行機考的說法,他們沒有接到考試中心的通知,自己也沒有聽說過該說法。
我校考試中心馬明生主任說,學校尚未接到國家四六級考試委員會下發的關於何時實行四級機考的文件,雖然國內部分高校申請了四級機考試點,但我校尚未遞交申請。
馬主任表示對於那份「2009年6月21日大學英語四級機考試點高校名單」 並不知情,所謂的考試軟體有四個出版社可能是口試軟體,我校也針對機考口試部分購買了一套上海外語教育出版社的上機口語考試軟體,已經在07級、08級部分班級試用。
我校何時實行四級機考尚不能確定,今年6月份的四級考試仍是傳統的筆試。實施四級機考牽涉到設備問題,我校目前的設備不能滿足四級大批量機考的需求,而即將竣工的新校區將配有相應的四級機考設備。
至於今年12月份是否實行機考仍屬未知,要等待國家四六級考試委員會的通知。我校允許學生從一年級二學期開始參加四級考試,每次四級報名總人數約為一萬五,第四學期四級通過率在80%-90%。如果12月份實行機考,從參加考試人數(4000人左右)和機器設備而言,我校能滿足考試要求。
談到四級機考對考生的影響,馬主任表示機考一定程度上增加了考試難度,難度突出表現在上機操作能力和口語測試上。由於考生習慣於傳統的筆試,這種上機考試會因為操作上的不熟悉、不熟練導致不適應。他說,機試對於大家參加四級考試不會有太大影響,請大家放心應考。
四級成績仍與學位證掛鉤
記者還就學生關心的四級通過線與畢業證和學位證的關系向馬主任進行了咨詢。
我校畢業證不與四級掛鉤,但與學位證掛鉤。我校還設有學位外語水平考試,通過該考試者,依然可以拿到學位證。畢業時尚未拿到學位證者,在修業年限內達到條件仍可申請補發學位證書。
論壇里流傳的學位證不與四級成績掛鉤的說法並不存在,根據學校文件規定,通過國家四級或者學校學位外語水平測試,是授予學士學位的必要條件,而畢業證不受此影響,事實上我校畢業生獲得學位的同學的比例有百分之九十之多。
相關鏈接:
四級機考採取一人一機一套題的考試方式,能防止考前泄密或考試過程中的通訊手段作弊。機考增加了「跟讀」環節,機器讀一句,考生就要跟一句,以此考查考生的口語能力;作文題用電腦作答。
專家建議:由於機考將採取全程聽力模式,參加試點考試的學生需要克服緊張,以免影響正常水平的發揮;考慮到是人機對話,考試有時間限制,考生要有一定的計算機操作能力。
======================================================================
我也沒有聽到任何關於江蘇四六級機考的消息 LZ可以安心
㈦ 建設工程造價管理基礎知識 電子板!!!中國計劃出版社的!!!
http://ishare.iask.sina.com.cn/cgi-bin/fileid.cgi?fileid=4213448
你看看~~~~
㈧ 英語4、6級考試什麼時候開始改革
09年6月在08年50所機考試點院校的基礎上有所增加,試點院校考生有機試和筆試兩次考試機會,同時在取得筆試成績單的同時,還有一張機試成績單,院校取兩次考試成績最高的為考生最終成績進行登記。
只有試點院校才實行機考。
2009年英語四級機考在1000所學校試點
1、使用清華大學出版社軟體參加試點的學校名單
北京航空航天大學
清華大學
北京化工大學
武漢大學
大連醫科大學
武漢理工大學
東北農業大學(黑龍江)
西安電子科技大學
福州大學
雲南大學
合肥工業大學
中國地質大學
湖南大學
中國海洋大學
湖南師范大學
中國人民大學
吉林大學
北京第二外國語學院
暨南大學
北京工商大學
江南大學
北京交通大學
蘭州大學
東莞理工學院
南京理工大學
桂林醫學院
沈陽建築工程學院
河北師范大學
西安建築科技大學
湖北工學院
西安郵電學院
湖北經濟學院
西南石油學院
湖南文理學院
燕山大學
華中師范大學
湛江師范學院
黃岡師范學院
浙江工業大學
南華大學
中央廣播電視大學
青島建築工程學院
重慶工商大學
遵義師范學院
湖南零陵學院
2、使用上海外語教育出版社軟體參加試點的學校名單北京大學
湖北大學
北京郵電大學
華東政法學院
長安大學
江西師范大學
復旦大學
南京郵電學院
哈爾濱工業大學(黑龍江)
青海民族學院
華東理工大學
山西大學
華東師范大學
上海第二工業大學
山東大學
上海理工大學
上海財經大學
上海體育學院
上海第二醫科大學
上海中醫葯大學
四川大學
紹興文理學院
蘇州大學
天水師范學院
天津醫科大學
西南政法大學
同濟大學
揚州大學
西南財經大學(上外/高教)
宜春學院
中國地質大學(北京)
南開大學(上外/清華)
中國農業大學
天津工業大學(上外/清華)
中山大學
西南科技大學(上外/清華)
北京建築工程學院
第四軍醫大學(上外/外研)
大連輕工業學院
西南交通大學(上外/外研)
河南財經學院
中南大學(上外/外研)
石油大學(上外/外研)
首都經濟貿易大學(上外/外研)
西安理工大學(上外/外研)
3.使用外語教學與研究出版社軟體參加試點的學校名單 北京林業大學
河北大學
北京師范大學
河北經貿大學
東北林業大學(黑龍江)
黑龍江大學(黑龍江)
廣西大學
華北電力大學
南京航空航天大學
華僑大學
上海大學
中國科技大學
上海交通大學
淮陰師范學院
太原理工大學
解放軍國際關系學院
天津大學
解放軍外國語學院
西安交通大學
解放軍信息工程大學
西北工業大學
景德鎮陶瓷學院
鄭州大學
聊城大學
中國礦業大學
南京林業大學
安徽工業大學
南通師范學院
安徽師范大學
寧波大學
北華大學三江學院
大連民族學院
三峽大學
福建師范大學
山西財經大學
廣西工學院
沈陽葯科大學
廣西師范大學
天津科技大學
貴陽醫學院
西南師范大學
貴州師范大學
中國民航飛行學院
北京工業大學(外研/上外)
4、使用高等教育出版社軟體參加試點的學校名單
北京大學(醫學部)
河北科技大學
北京科技大學
河北理工學院
北京理工大學
湖南科技大學
大連海事大學
華北工學院
大連理工大學
華東交通大學
第一軍醫大學
吉林農業大學
電子科技大學
江西財經大學
東北大學
南京財經大學
東北師范大學
山東理工大學
東南大學
山東農業大學
華中科技大學
上海師范大學
遼寧大學
石河子大學
南昌大學
西北師范大學
南京大學
浙江財經學院
南京農業大學
浙江萬里學院
南京師范大學
中國政法大學
四川農業大學
西北大學(高教/清華)
延邊大學
重慶大學(高教/清華)
北京聯合大學
北京廣播學院(高教/外研)
長春工程學院
哈爾濱工程大學(高教/外研)(黑龍江)
長春師范學院
廈門大學(高教/外研)
華南理工大學
貴州大學
海南大學
㈨ 高人幫忙 09英語六級機考
其實機考早在去年的十二月份就開始了,只是僅有50多所高校試點而已
據四川大學副校長、全國四六級考委會成員石堅透露,今明兩年,我國四六級考試將「大變臉」。一方面,通過聽力來完成的考題比重將進一步增大。另一方面,2009年,全國將有1000個考點,試點計算機答題。
機考將逐步取代每年兩次的紙制考試,採用隨到隨考的方式,在考試時間上對考生適當分流,今後四、六級考試「打擁堂」的現象將徹底改善。據介紹,採用機考後,題型將發生很大變化,英語作文也將探索「聽力+作文」的模式,考生需要聽一段聽力材料,根據材料的要求進行寫作。聽力材料將主要來源於媒體新聞和信息。另外,為了增加對學生說的能力的考察,機考還有可能給一段語音材料,讓學生復述,從而考察學生的發音和英語表達能力。
㈩ 英語6級429考catti有戲嗎
這個成績去考CATTI 2 基本上毫無懸念的會掛掉;考三級,多練習翻譯題,有希望過
建議將主要精力放在實務翻譯的練習和實踐上,這才是復習重點和難點!學筆譯可以通過一些好的帶有參考答案的資料來練習,對比自己和參考譯文,從中找差找缺、不斷提高,沒有捷徑!翻譯500萬字和翻譯50萬字,獲得的感受、收獲會有質的差異!
無需太看重真題,有一套近年真題參考下出題的樣式、分值、風格就差不多了
歷年政府工作報告、世界國家元首政要等重要講話的中英文內容
張培基等 《英漢翻譯教程》
連淑能 《英譯漢教程》
王治奎《大學漢英翻譯教程》(修訂版)
《中式英語之鑒》
庄繹傳《翻譯漫談》
張培基 ---- 散文佳作108篇-漢譯英
張培基 ---- 散文佳作108篇-英譯漢
毛榮貴 ------《新世紀大學英漢翻譯教程》
《經濟學家》期刊
林超倫《口譯實踐》
《鄧小平文選》1--3卷中英文對照
馮建忠的《實用英語口譯教程》
政府報告、CATTI 考試官方資料
世界500強公司網站
頂尖大學的英文網站(最好香港、英美、新加坡)
翻譯期刊:
《中國翻譯》、《經濟學人》、《中國科技翻譯》、《外語界》、《上海翻譯》等都不錯
翻譯門戶:
滬江英語翻譯版、EN8848翻譯版、
大家論壇翻譯版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)
全球500強企業及知名企業的多語種對照網站(這也是很好的學習資源,實戰性很強!
翻譯門戶:
滬江英語翻譯版、EN8848翻譯版、
大家論壇翻譯版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)
全球500強企業及知名企業的多語種對照網站(這也是很好的學習資源,實戰性很強!)
公共微信平台:
翻譯教學與研究(ID:fanyiluntan)
沃領域翻譯(ID:WOW-TRAN)
樂思福教育(ID:Isfirst2013)
中視天之聰(ID:kaosee_4008112230)
經典的譯作(雙語對照版):
《唐詩三百首》- 許淵沖 譯 出版社:中國對外翻譯出版公司
《孫子兵法》- Lionel Giles 譯
《散文佳作108篇》(漢英·英漢對照)下面這些也是一些挺有用的參考資料:
http://..com/search?lm=0&rn=10&pn=0&fr=search&ie=gbk&word=CATTI+3#
我08年考二級筆譯的時候根本沒去追求什麼真題,相信自己基礎打好了,通過考試便是水到渠成;何況三級筆譯的難度要明顯小一些了;我做過五年專職筆譯工作,手頭有大量的CATTI 和MTI復習、輔導資料(電子檔)可免費贈送愛好翻譯或者從事翻譯、以及想通過翻譯資格考試的朋友。
推薦的二口教程:
林超倫《實戰口譯》及其配套 MP3 ;
梅德明《英漢口譯實踐》、《漢英口譯實踐》及其配套 MP3 ;
馮建忠教授的《實用英語口譯教程》及其配套 MP3 ;
武漢大學出版社的《英語口譯筆記法實戰指導》(吳鍾明主編),講的很詳細透徹,理論與實踐並重,還有配套mp3,難得的好材料!
筆譯價位以千字XX元計,比較合理的市場價位在150 ---1000元/千字,從低端到高端都有人做,譯員收入當然是和能力(翻譯質量和速度)直接掛鉤的!!我說的這是價格區間是翻譯公司對客戶的報價,到翻譯員手裡一半能拿到這個價位的50--60%;你是CATTI 3,建議多接些單子鍛煉和提高自己,等水平更好了,再去挑戰要求和價位更高的客戶/稿子,先從自己最擅長的領域開始吧;翻譯是硬打硬憑譯文和實力說話的,來不得虛假!是否走職業翻譯的路子,可以自己看看我在網路知道回答的其他相關帖子,這里不贅述;如果准備做職業筆譯,那建議至少拿下CATTI 2 後熟悉一些專業背景/術語、常規翻譯工具、術語庫管理等,職業筆譯專業化程度很高,也很細分,有意向可以自己慢慢了解,我Q空間也有很多類似的介紹~
CATTTI 3 水平,公司開的單價范圍一般是:
英譯中 80 --100 /千單詞;中譯英:70 -- 90元/千中文(僅供參考),如果你有直接客戶,單價可翻倍;這個水平階段審稿必不可少,CATTI 2 做的稿子一般也需要審稿的;
較好翻譯公司現在招人普遍是這樣的要求:
MTI (翻譯碩士,當然外語碩士也OK的)+ CATTI 2 證書 + 熟悉某個或某幾個領域的背景知識和術語 + 300萬字以上翻譯經驗 + 熟悉常規翻譯軟體 + 熟練檢索信息 + 通過測試(這條十分重要,很多公司直接看測試效果,其他只作為參考,有些測試不誠信作弊的,後期項目中會很快露馬腳,直接被拉入黑名單); 當然了,如果你翻譯能力很好,是業內翹楚,這些條條框框對你毫無意義,你直接可以跟別人談單價,即便你開價高也還是有很多人樂意找你翻譯的,畢竟有些客戶更在意質量、效果,不缺錢~
不同公司、不同客戶群體、不同的價位都有不同要求,CATTI 2 基本上算入門級筆譯,因為職業筆譯要學習和提高的地方太多了,語言與社會/經濟發展息息相關,每年都有新的詞彙、新的翻譯工具出現,你需要與時俱進,稍不留神就被甩在後面;
目前筆譯工作涉及影視、動畫、軟體、手冊、網站、書籍等,覆蓋的領域包括電子、金融、化工、醫學、機械、法律、商務、外交、專利、論文等,不僅需要從業者具備扎實的雙語基礎、嫻熟的語言轉化能力,還需要吃苦耐勞、努力學習、與時俱進,並且熟悉 Trados、SDLX、memoQ、WordFast、X-Bench 等專業化翻譯工具(提高翻譯統一性、效率、項目管理、QA等),否則很容易被無情淘汰,因為普通筆譯工作者的數量實在是太過龐大,持有專八證書、六級證書、CATTI 證書的所謂的「翻譯」確實太多太多了;正因為如此,合格筆譯者鳳毛麟角,測試10人(一般應聘者至少專八以上水平或碩士)往往都難物色到一位較理想的筆譯人才,因此合格筆譯人才月入15000張左右是司空見慣的,但與金融、IT等比筆譯行業整體收入是比較低的,如果你深愛筆譯就要有這樣的思想准備!