英語口譯培訓
❶ 廣州英語口譯培訓班
這種培訓班太多了,也參差不齊的,
在准備英語二級口譯考試時,考生應注意以下幾點:
第一,加強英語聽力訓練。聽力水平是做好口譯的基礎。英語口譯只有通過聽懂原文的內容,才能實現語言交流。進行聽力訓練時,考生應該多聽不同體裁、不同內容的聽力材料,把握語速、語音和表達。
第二,提高表達能力。口譯考試中,考生善於做英譯漢,但漢譯英是考生的弱項,考生應加強訓練,以提高漢譯英能力。
第三,提高速記能力。口譯考試中,考生應注意記錄有用的信息和主要內容,因為人的記憶力總是有限的,所以考生應在認真聽錄音磁帶的基礎上,記下關鍵的信息。
第四,積累中外背景知識。平時考生應注意了解時政要聞,國內外發生的重大事件。
第五,提高寫英語概要能力。平時考生在准備口譯考試時,聽完一篇文章後,培養自己寫概要能力,把所聽材料的主要信息或重點內容記錄下來。
第六,增加文理知識。考生需要堅持學習社會科學和自然科學知識,大量閱讀,擴大知識面,不斷更新知識結構,掌握新詞彙。
第七,培養記憶能力。聽中文或英文材料,盡量記住主要信息和內容。良好的記憶能力是做好口譯的基礎。
第八,培養過硬的心理素質。英語二級《口譯實務》考試採取現場錄音的方式,考試結果記錄在磁帶上。考生平時應選擇一些聽力材料,有針對性地訓練,邊聽邊譯邊錄音,及時總結,這樣考生才能得心應手地作口譯。要保持良好的心理素質,主要靠平時的訓練,語言基礎打扎實了,自信心自然就有了,有了自信心,心理狀態也就容易調整。
口譯技巧固然重要,但是一定要下真工夫,口譯實際上是一種技能,這種技能不能完全靠技巧獲得,應該重在實踐。在口譯實踐中,考生應注意總結口譯技巧。口譯的技能需要長期的口譯實踐才能掌握。口譯水平的提高是一個長期積累的過程。
❷ 新東方英語口譯班學十幾天能學到什麼
學員你好,新東方針對不同學員需求開設了多種豐富的英語口譯專課程,課程以口譯實屬務和綜合的訓練方法,通過高強度、大容量課堂講解和練習,幫助學員培養口譯的基本技能和應試感覺,有助於順利通過口譯考試,成為具備國家認證資格的翻譯。詳細課程信息你可以登錄新東方官網查看,或撥打新東方服務熱線進行咨詢,相關導學老師會為你進行詳細的解答並推薦適合學習的班型。
試聽新東方網路課堂免費公開課點擊進入>>
以上是新東方在線(新東方網校koolearn)為您提供的信息希望能幫助您解決問題,如有疑問歡迎您隨時向新東方在線企業知道提問。
❸ 北京企業英語口語培訓
你要找北京企業英語口語培訓啊?這邊有很多的。
不知道你的英語基礎以及學習版目的,我給你幾個建議權吧,反正大的英語培訓機構無外乎那麼幾個~
比如要短期加強培訓,考雅思、托福、四六級之類可以看新東方、環球雅思之類的,都有相應設置的筆試單項強化的課程,對考試還是很有效的。
比如要練口語運用能力的話,建議找個好的平台,可以三五個人上課多交流,比如英孚、華爾街,都是小班的課了。
如果預算和時間都比較緊的話,其實可以考慮下樂知在線英語了,他們的課程全部公開上課先免費旁聽系統學習下,如果需要和老師交流互動再考慮報名就好了。
希望能幫到你了。
❹ 如何考取英語同聲傳譯資格證
通過國家人事部的CATTI 資深翻譯考試即可。
考試採用全程網上報名的方式,請報考人員參照各級別報名條件,自行確定是否達到報考要求。報考人員須於規定時間登錄網報平台,按照系統的要求注冊、上傳照片、填寫並提交報考信息、網上繳納報考費用,確認報考費用繳納成功後,方完成全部報名手續。
同聲傳譯是各種翻譯活動中難度最高的一種翻譯,並非人人都能勝任。北外高級翻譯學院辦公室負責人告訴,在國際會議那種緊張環境里,譯員要能不間斷地邊聽邊譯,是很不容易的。
要學好這樣的技能,需要具備一定的條件,如:英語的聽說能力要強,英漢兩種語言的語音、語調要好,要思維敏捷,反應快,對國際問題有興趣,知識面要廣。
三級《口譯綜合能力》科目、二級《口譯實務》科目"交替傳譯"和"同聲傳譯"考試時間均為60分鍾;三級《口譯實務》科目考試時間為30分鍾。
三級《筆譯綜合能力》科目考試時間均為120分鍾,《筆譯實務》科目考試時間均為180分鍾。
(4)英語口譯培訓擴展閱讀:
做很多的練習才能成為真正合格的同傳譯員。
一般正規訓練同傳譯員的機構都要求受訓者除課堂接受的訓練外要進行近300磁帶時(tape-hours)精聽、精練。磁帶練習的內容要豐富多彩、題材廣泛、音調齊全,要包括中英兩種語言。最好是國際會議發言錄音或錄象。
在練習時,可以把自己的翻譯錄下來,進行分析,找出不足的地方及誤譯、漏譯的地方。任何技能的掌握都是靠平時的日積月累,靠艱苦練習。
⑥模擬會議:這一練習主要針對有組織的課堂教學。自學同傳的譯員可以自我組織幾個或更多愛好者一起來做這個練習。練習要求使用同聲傳譯設備。
事先給學員布置好模擬會議題目,如:「環境保護與經濟的可持續發展」、「人口控制與經濟發展」、「互聯網時代的教與學」等,要求學員自己准備5-10分鍾的發言兩篇(中、英各一篇),由學員自己組織會議、輪流發言、輪流翻譯。
這一練習形式不但鍛煉了學員的口譯技巧,同時也使學員掌握了公眾演說技巧—口譯中另一重要的技巧。
❺ 英語高級口譯難度系數如何是不是要參加培訓班比較好點我聽說英語是上外主辦的在哪裡培訓比較好點呢
系數根據你個人基礎而定。如果是沒接觸過口譯,卻英語基礎很好通過內系統學習容鞏固聽力通過是可以的。如果兩者都不具備,貿然去考高級口譯恐怕懸了。不是用數字能決定的難度。但每年高口的考試難度,都是持平的比較穩定,沒有大起大落的感覺。
上外確實是口譯的考點,肯定參加他們主辦的培訓好多了,地址在上海市徐匯區裕德路45弄2號一樓 報名電話 五一零一二九二一
❻ 英語口譯怎麼學想考二級口譯,需要培訓嗎
口譯就是要求反應速度比較快,而且應該有分類,是日常的,還是商務的,還是政務的,對詞彙、專業知識要求都不一樣。
❼ 英語口譯報班。。。
口譯考試在武漢有不少免費講座,大學內部和各個培訓機構都有,你可以再網上收索,比如,彼得森,佳華等等……應該都有講座……祝願你好運,早做准備越好,這個考試有一定難度。
上海的證書可以代替專八,這是一種說法……
它的口譯考試對持證人員的口語是一個較好的證明啊。
其他省市應該也有培訓,你進入各個培訓機構的網站就可以查詢不少信息,關鍵要花費時間去收集資料,學習室積累的過程,無論你參加培訓與否,以及師傅如何,自身的准備可以為口譯學習添磚加瓦啊……
❽ 我是一名高考生,剛考完,想學英語,聽說口譯是目前最高端的,是這樣的嗎鄭州有沒有口譯培訓呢
英語口譯是就業前景比較好,但是前提是你一定要基礎扎實,最好口回語也比較好。英語口答譯最高級是一級,但一般考到2級口譯就可以做同聲翻譯的工作,同聲傳譯按小時算好的能達到幾千塊一個小時;但是同聲傳譯的工作都是臨時的,有什麼會議的時候才需要,一年做不了多少次。而且還是你的聲譽比較好、能力比較強才機會多
一般各地都有口譯培訓的地方吧,但關鍵是自己得自覺自學,我剛考完3級口譯,想通過考試,認真復習完3級口譯資料就OK了,但想真的做翻譯類的工作,還需要更多的詞彙積累,實踐經驗----需要下很多功夫
以上就是我作為一個應用英語專業的大二學生的一些小小的建議,希望對你有所幫助
❾ 我喜歡英語,希望自己可以說一口流利的英語。好想報個英語口譯培訓班,但是不知道學哪方面的英語,
說一口流利英語和來口自譯是2個概念。可以直接報雅思班,加強自己英語,因為初中的詞彙和語法太有限。然後系統的學習下音標,接著開口說話,最好在有語言環境的地方才能培養出自然熟練的口語。所以雅思考個6.7分就能考慮出去旅行,接觸下西方文化 這樣你的口語會更自然流利。
但是如果想達到口譯的水平甚至靠這個工作 那還很遠,口譯可是英語學習的最高境界了,能做到這點的 基本都有留學經歷。當然 只是做個公司口譯的話 雅思考個6分應該問題就不大了。
❿ 英語口語培訓去哪
可以去樂知在線英抄語網。
1、有零襲基礎起步的課程,包括零基礎語音、零基礎語法、零基礎詞彙的課程。其中,零基礎語音符合你從國際音標學起。
2、主要是教口語的網站,有很多課公開上的,注冊就可以免費聽。平時玩下他們的微筆記,就可以換很多積分一直免費聽。
生活、商務、零基礎、少兒的課都有,三五個人一個班,主要是練口語的。你自己去體驗下吧,我在這學過生活口語,可以試下。