雅思英語句子分析
『壹』 英語句子分析
So(這里有個so『』『』that'''強調)great has been the rise in sea level and the consequent regression of the coast 以至於(that) much of the archaeological evidence(修飾evidence的 now exposed in the coastal zone),(插入語whether being eroded or exposed as a buried land surface),is derived from what was originally errestrial occupation
去掉修飾,the rise in sea level and the consequent regression of the coast has been so great that much of the archaeological evidence is derived from what was originally errestrial occupation.
完整翻譯
由於海平面的上升和隨之而來的海岸線的衰退如此巨大,所以如今暴露在海岸地區的考古證據(無論他們作為覆蓋土地的表層被侵蝕了還是被暴露出來了),他們都來自於原先那些被土地所覆蓋的地方。
『貳』 雅思成績單上的成績如何用英語句子表達啊,比如閱讀5分,聽力5分,口語4.5分,寫作4.5分。總分5
The overall score band of the IELTS result is 5, specifically reading 5, listening 5, speaking 4.5 and writing 4.5.
『叄』 雅思寫作里的一個句子結構分析。There be
同學您好:
這句話翻譯為「有很多小孩認為教育的目的應該給他們提供快樂和娛樂」
這句話存在語法錯誤,should be中be和afford都是動詞詞,而且這個句子沒必要搞的這么復雜,there be完全沒有必要使用
直接說:Many children think that the purpose ofectionshouldafford them pleasure and enjoyment.
推薦:告別低分,雅思寫作語法錯誤攻略全解
http://cd.xhd.cn/ncc/AbroadtoEngland/201305/104785.shtml
成都新航道英語培訓學校,是雅思之父「胡敏」教授領銜,採用精品小班模式,個性化定製雅思培訓課程,課後全程輔導,為你雅思考試護航。6月30日之前報名成都新航道暑假班享受9折優惠,免費咨詢電話【400-998-6000 】
希望回答對您有所幫助!
『肆』 雅思英語句子翻譯,高手進
1. The price of automobiles fluctuates ring August and September.
2. The number of male students are stable.
3. The number of TV audience increases rapidly.
4. The number declines graally since 2000.
5. The time of globalization has come.
6. People hold different opinions towards this hot topic.
7. Advertisements mislead people and exaggerate the facts.
8. The opposition side attribute the causes of environment deterioration to the rapid growth of population and fast development of economy.
自己翻譯的,希望有幫助。
『伍』 求解析英文句子意思:
這里持保守態度的應該是Australia, 因為這個句子的主語是它。
『陸』 雅思英語句子 幫忙分析下結構 翻譯一下吧 萬分感謝
主句:the The second set of more specific changes accompanied by large-scale demographic and social changes 。意為:第二組的更具體變化伴隨著大規模的人口和社會的變化。
這個叫什麼從句我忘了,但是它修飾的是changes//that have led to the present concern about the distribution of health-care resources stems from the dramatic rise in health costs in most OECD countries。。。意為:導致對醫療資源的分布目前關注更多的具體變化源於採取在大多數經合組織國家中。
which have meant, to take one example,that elderly people are now major(and relatively very expensive)consumers of health-care resources)。。。這個句子中, to take one example,是插入語,不用管它。意為:這就意味著,舉一個例子,保健顧客資源中,老人現在是主要的,相對來說也是非常昂貴的。
PS:上邊的一看就是翻譯機器,別看了
『柒』 英語句子結構成分語法分析
如果是句子的話,這樣的句子可以看作是省略謂語的句子。即省版略了there is。
there is 是謂語A reference to diffculties是主語權 in bringing about co-operation between famers.可以看作是定語
『捌』 雅思英語寫作技巧:怎樣使句子多樣化
在雅思來(課程)寫作學源習當中,最好的方法是以簡單句為基礎,配合適當的並列句和復雜句。簡單句可長可短,通常要加些附屬成分,如分詞短語、介詞短語、副詞短語、不定式動詞短語,以及節縮成分。總之,雅思寫作技巧作者可根據情況,使句子多樣化,使文章靈活多姿。
『玖』 雅思作文中一句話幫我分析其語法結構
whereitshowed是1978年的定語從句,是把1978當做一個時間點來說,從1978年開始增長的。
which引導的是定語從句,先行內詞是60milliontonnes這一容數量。afterwhich是一起的,也就是after引起一個時間狀語從句。只不過這個時狀從同時又是與前一句緊密相連的定語從句罷了。即在60milliontonnes這一數量穩定了將近20年之後,又開始了逐漸地增長。
before這里是介詞,+Ving做時間狀語。和可以before+時間狀語從句轉換。.