當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 英語故事閱讀集

英語故事閱讀集

發布時間: 2021-03-03 09:46:38

① 英語故事帶翻譯

寓言故事:

畫蛇添足

幾個人以一壺酒為賭注,規定誰先畫出一條蛇,誰就能得到這壺酒。其中一個人最先畫成,他伸手取過酒壺,正要把酒喝掉的時候,四處一看別人還沒畫完,他便左手持壺,右手繼續畫著說:「我還能再給這條蛇添上幾條腳呢!」蛇腳還沒畫完,另一個人已經畫好了蛇的人從他手裡奪過酒壺,邊喝邊說:「蛇本來是就沒有腳的,你怎麼能給他添上腳呢?」

Adding Feet to a Drawn Snake

A group of people staked a globlet of wine on drawing a snake on the ground. The one whoever finished the drawning first would win the globet of wine.Then,one of them came out first and complacently took up the globet,ready to drink.Seeing nobody around him had finished yet,he held the wine in his left hand and said:"Oh,there is still time for me to add some feet to the snake."So saying,he used the other hand to do it.But before he could finish the feet,another man completed his snake.He immediately seized the vessel and cried:"A snake is born without feet.How can you add feet to it?"With these words,he gulped down the wine.

插圖請看參考資料網址>>>>>>>>>

② 短篇英語小故事

The Wolf and the Lamb 狼與小羊

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."

③ 英語故事集合!!

彩虹的傳說
Once upon a time the colors of the world started to quarrel. All claimed that they were the best.

有一天,世界上的五顏六色彼此爭吵了起來,每一個顏色都聲稱自己是最好的。

Green said: "Clearly I am the most important. I am the sign of life and of hope. I was chosen for grass, trees and leaves. Look over the countryside and you will see that I am in the majority."

綠色說:「很明顯嘛!我就是最重要的。我是生命和希望的象徵。青草、大樹和葉子都選擇我,只要往鄉野望去,我就是主色。」

Blue interrupted: "You only think about the earth, but consider the sky and the sea. It is the water that is the basis of life. The sky gives space and peace and serenity. Without my peace, you would all be nothing."

藍色打斷他的話說:「你只想到地面,想想天空和海洋吧!水是生命之源,而天空包容大地、寧靜和祥和。一旦失去我的寧靜祥和,你們就什麼也不是了。」

Yellow chuckled: " The sun is yellow, the moon is yellow, the stars are yellow. Every time you look at a sunflower, the whole world starts to smile. Without me there would be no fun."

黃色暗自好笑:「太陽是黃色的,月亮是黃色的,星星也是黃色的。每當你看著向日葵,整個世界也跟著笑逐言開起來。沒有了我,也就沒有了樂趣。」

Orange started next: "I carry the most important vitamins. Think of carrots, oranges and mangoes. When I fill the sky at sunrise or sunset, my beauty is so striking that no one gives another thought to any of you."

橙色接著說:「我是最重要的維他命,想想胡蘿卜、橘子和芒果。每當日出日落時,我就滿布在天空,我的美麗如此令人驚艷,根本不會有人想到你們。」
Red could stand it no longer so he shouted out: "I am the ruler of all of you. I am blood一 life's blood! I bring fire into the blood. I am the color of passion and love."

紅色再也按捺不住,他大聲的說:「我是你們的主宰,我是血!生命之血!我將熱情注入血液,我是熱情和愛情的顏色。」

Purple was very tall and spoke with great pomp: "I am the color of royalty and power. Kings, chiefs and bishops have always chosen me for I am the sign of authority and wisdom. People do not question me! They listen and obey."

紫色自視甚高,而且盛氣凌人的說:「我是皇室和權威的顏色,國王、領袖和大主教都選擇我,因為我是權威和智慧的象徵。人們不敢對我有所存疑,只有乖乖聽命的份。」

Finally Indigo spoke, much more quietly than all the others, but with just as much determination: "Think of me. I am the color of silence. I represent thought and reflection, twilight and deep water. You need me for balance and contrast, for prayer and inner peace."

靛色終於說話了,比起其它顏色,他的聲音平和多了,但是,也是同樣的斬釘截鐵:「我是寧靜之聲,我代表思想、深思熟慮、曙光以及深水。你們需要我來平衡對比、祈禱並獲得內在的平靜。」

And so the colors went on quarreling, each convinced of his or her own superiority. Suddenly there was a startling flash of bright lightening, and thunder rolled. Rain started to pour down.

五言六色就這樣一直吵下去,每個顏色都認為自己最優秀。突然間閃電雷鳴大作,大雨傾盆而下。

Rain began to speak: "You foolish colors. Don't you know that you were each made for a special purpose? Join hands with one another and come to me."

雨開口說話:「你們這些蠢顏色,你們不曉得自己各有所司嗎?大家手牽手一起過來。」

Doing as they were told, the colors joined hands and united.

那些顏色都乖乖的手牽手,站在一起。

Rain continued: "From now on, when it rains, each of you will stretch across the sky in a great bow of color as a reminder that you can all live in peace. The rainbow is a sign of hope for tomorrow."

雨接著說:「從今以後,只要一下雨,你們每個都得伸展成大弓形橫跨在天際,藉以提醒大家和平共處。因為彩虹是明天希望的象徵。」

④ 集經典英語小故事,勵志方面,帶翻譯!!

The hardworking blacksmith Jones used to work all day in his shop and so hard working was he that at times he would make the sparks fly from his hammer.瓊斯是個非常勤勞的鐵匠,常常一整天都在店裡工作。他工作非常努力,他的鐵錘下常常是火花飛舞。
The son of Mr. Smith, a rich neighbor, used to come to see the blacksmith everyday and for hours and hours he would enjoy himself watching how the tradesman worked.鄰居史密斯先生很有錢,他的兒子常常來看瓊斯打鐵。他喜歡看這位工匠工作,常常一看就是幾個小時。
"Young man, why don't you try your hand to learn to make shoe tacks, even if it is only to pass the time?" said the blacksmith. "Who knows, one day, it may be of use to you."「年輕人,為什麼不親自嘗試一下如何製作鞋釘呢,哪怕只是為了消磨時間?」鐵匠說,「沒准,有一天它會對你有幫助。」
The lazy boy began to see what he could do. But after a little practice he found that he was becoming very skilled and soon he was making some of the finest tacks.懶懶的孩子開始想看看自己到底能做什麼。然而,僅僅經過很短的練習,他便發現自己非常熟練起來,很快他就做出了最好的鞋釘。
Old Mr. Smith died and the son on account of the war lost all his goods. He had to leave home and was forced to take up residence in another country. It so happened that in this village there were numerous shoemakers who were spending a lot of money to buy tacks for their shoes and even at times when they paid high prices they were not always able to get what they wanted, because in that part of the country there was a high demand for soldiers' shoes.老史密斯先生去世了,而他的兒子則因為戰爭的緣故失去了所有的財產。他不得不離開家園,在另外一個國家住了下來。巧的是,這個國家的這個地區,急需大量軍鞋,所以這個村子裡有很多鞋匠,他們總是花費很多錢購買鞋釘。有時,即使付了很高的價錢,也買不到他們想要的鞋釘。
Our young Mr. Smith, who was finding it difficult to earn his daily bread, remembered that once upon a time he had learned the art of making tacks and had the sudden idea of making a bargain with the shoemakers. He told them that he would make the tacks if they would help to get him settled in his workshop. The shoemakers were only too glad of the offer. And after a while, Mr. Smith found that he was soon making the finest tacks in the village.在這食不果腹的困難時刻,年輕的史密斯記起自己曾學過製鞋釘這門手藝,便突發奇想,想和這些鞋匠們做一個交易。他對他們說,如果他們可以幫助他成立一個店鋪,他就可以做鞋釘。鞋匠們對他的這一提議欣喜若狂。很快,史密斯發現他做的鞋釘是村裡面最好的。
"How funny it seems," he used to say, "even making tacks can bring a fortune. My trade is more useful to me than were all my former riches."「這真是有趣,」他常常會說,「即便是做鞋釘也會帶來財富。與我以前所有的財富相比,我現在做的事情對於我來說更有用。」

⑤ 適合初二學生看的英語故事集

書蟲系列很不錯啊,牛津讀物也可以。但小說可能有一定的難度。

雜志推薦英語大課堂,其實英語周報上的文章就很有閱讀價值。
望採納,謝謝

⑥ 初二英語故事閱讀

In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. Graally, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat.
在中國,人們相信在很久以前貓和老虎是好朋友,而且貓比老虎聰明的多。貓學習動作技巧很快,老虎卻總是落後。漸漸的,老虎不得不向貓學習了,貓也很有耐心的教老虎。日復一日,月復一月,老虎終於也可以像貓一樣,跑,跳,打滾,撲抓,撕咬,擊打。

One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby. Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat? The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously. Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch.
一個夏天的下午,貓在打盹,老虎在邊上坐著。老虎看著貓,忽然想到,既然自己已經學會了貓的所有本領,為什麼還要和這么小的動物一直做朋友呢?邪惡的老虎決定殺死熟睡中的貓,當作晚餐前的點心。老虎站起來,邪惡的一步步靠近貓。就在這時,貓醒來了。聰明的她睜開眼睛立刻意識到老虎要干什麼,於是立刻靈活的跳到了附近的大樹上,爬到樹頂。

The tiger thought he had already learned every skill from the cat .But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him.
老虎以為他已經學到了貓的所有本領,但他不知道貓還藏了一手爬樹的本事。

「I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.」 The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.
「我沒有讓你學這最後一個爬樹的技巧,因為我懷疑你可能會是個不知感恩的朋友。」貓高聲告訴樹下無奈的老虎。

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404