享受英語繪本閱讀
① 英文繪本閱讀有什麼好處
孩子的語言學習不能死記硬背,英文繪本帶有情景,內容豐富,孩子更喜歡,學起來更自覺。在家長通APP 裡面,就有英文繪本功能,收集了低年級到高年級適合的英文繪本,有英文配音和中文翻譯,適合孩子學習;
② 英語繪本閱讀哪好
芮丁閱讀是一套很好的閱讀課程,一年半左右就能解決所有的繪本閱讀內容,2年就能閱讀原版章節小說了。
③ 你是如何帶孩子閱讀英語繪本的
😄我買英文繪本都是帶音頻的那種,自己先學習,然後在和娃一起聽和跟著讀,自己不懂英語,真後悔上學時候沒好好學習,現在帶娃超級費勁的
④ 幼兒閱讀英文繪本有哪些好處
一、閱讀英語繪本可以加深單詞記憶 家長為孩子選擇他們喜歡,並難度適中的繪本故事給孩子閱讀。繪本故事中會出現幼兒認識或是不認識的單詞,而這個單詞的重復不斷出現,會加深幼兒對單詞的記憶,這種記憶不同於一般的死記硬背,是幼兒在愉悅的閱讀過程中理解記憶的,所以記憶更牢,效果更佳!而經典的繪本故事,孩子喜歡的,他們會不停的反復閱 讀。在育兒過程中我們可以得知,一本好的繪本孩子會不厭其煩看十多遍,並且每一次都會有新的認知和提高。 二、閱讀英語繪本可以培養英語語感 如果具有足夠的閱讀量,對語感的培養幫助是非常大的。就像學母語時也學語法,但是實際上語法的學習對平時交流和寫作並沒有太多實際幫助!憑的是語感,因為有足夠的閱讀量,書中的表述形式會印在大腦當中,漸漸形成語感。這對以後的英語口語學 習也有很大的幫助。 三、閱讀英語繪本可以培養英語思維 培養幼兒的英語思維,從小擺脫中式英語的束縛。原版英文繪本是由國外作家編寫,是他們思維方式最原始的寫照。通過閱讀原版的英文繪本,幼兒會逐漸建立英語思維結構。就不會出現要說英語前,先在腦子生硬翻譯後,然後再生硬說出來。 四、可以增強孩子的文化底蘊,開闊眼界繪本故事有很多分類,科普類、教育類等等,這些內容都會增加孩子的知識,開闊眼界,還能幫助建立健全的人格,為一生的幸福打好精神基礎。 五、讓孩子從此愛上英語,愛上閱讀英文繪本最厲害的地方,是能幫幼兒愛上閱讀。通過小小的繪本,寶寶已經在破萬卷書、行千里路了,眼中的世界更加豐富、也更加美麗起來。
⑤ 英語繪本閱讀怎麼上有意思
英語繪本閱讀不行中文親子閱讀那樣給孩子完全是享受,英語閱讀帶有功利性,而且還專需要大量的父母讀給屬孩子聽。
啟蒙的話從最簡單的詞典、字卡開始,或者簡單的英文繪本。如小豬小象系列、米菲系列英文原版繪本,更多解答20-87+358-101
⑥ 如何讓孩子享受英文閱讀
們都知道,想讓孩子享受閱讀,家長就先要放鬆自己的心情,擺正自己的心態。如何放鬆心態,從而讓孩子也能聽得放鬆,進而享受閱讀呢?我想主要是以下幾點。
一:建立自信。
家長們總是擔心自己的英文不夠好,發音不不標准,怕影響了孩子的語音。這點我反復說過,沒有必要。從流利程度上來講,只要你能把一個故事順暢地讀下來,不至於磕磕巴巴,就可以給孩子讀。從發音角度上來講,幼兒幾乎是天生具有分辨發音好壞的能力,只要你給TA從其它方面輸入的都是更加標準的英文,比如原版兒歌和動畫、跟故事書搭配的mp3,當然也包括我和Emma的節目(哈哈毫不謙虛),並且輸入的時間超過了你給TA講故事的時間,那麼就不用擔心,TA的發音不會被你帶跑。
並且,我一直認為國人對發音太過糾結。我在做電台主播的這些年裡,收到過很多充滿贊揚的聽眾反饋,但也有聽眾毫不客氣地批評我發音不好。好吧,我對自己發音的評價是:比較標准,但不夠地道。可是擁有那麼地道的發音干什麼呢?讓別人誤以為你是歪果仁嗎?語言的第一目的始終是交流。在我們嘲笑印度人、新加坡人、香港人的英文發音時,他們正在和英語世界進行有效的對話和交流,並且從這種交流中獲取了有益於自身的科技、文化和價值體系。我並不是說沒有必要在英文發音上下功夫,而是說,不要因為擔心發音不好而在啟蒙的道路上裹足不前。
二:加強中文親子閱讀。
這個有點奇怪,我們不是要學英文嗎?可是其中的道理很容易理解:把母語學好的孩子才更有可能學好外語。雖然中文和英文屬於完全不同的語系,但語言的目的是一樣的,那就是交流、閱讀,記錄等等。學習母語和外語完全可以齊頭並進。如果家長先把中英文對立起來,非要讓孩子讀外語而剝奪TA閱讀母語的快樂,那孩子能覺得享受嗎?另外,父母完全可以把讀中文故事時自然流暢的感覺和親子互動的方式帶到英文閱讀當中,消除讀外語造成的不適感。
三:在家裡營造一個良好的閱讀環境。
固定時間,比如每天晚上;閱讀時排除周圍的干擾,比如Emma做了一個請勿打擾的牌子,每次英語時間到時就掛在門上;設立兒童圖書角,把書放在孩子能輕松取到的地方,可以考慮中英文書混著放,讀過和沒讀過的書混著放,我和Emma喜歡這樣的無序,找書的過程中可能會發現驚喜,當然也可以讓孩子按自己的喜好分類擺放。
四:不需要太過糾結於理論和體系。
我在走上英語啟蒙這條路之後,看了很多國外的研究,以及韓國、中國的媽媽們的各種理論和實踐分享,直到現在我也還在不斷學習中。但這是因為我希望消化吸收之後,能把各方理論轉化成操作性更強的、大家都能明白的內容。普通的家長,如果太過糾結於各種理論,反而可能會在實踐中變得更加小心翼翼。很多事情,去做就好了。在做的過程中,自己就會有心得、有判斷了。
最後還有很重要的一點,那就是:你自己喜歡讀這些繪本和故事嗎?還是覺得這些童書太幼稚,只是把給孩子讀書當成任務來完成?如果你恰好也被這些故事所吸引,流連於每一幅插畫,或迫不及待想要看到結尾,那毫無疑問,孩子也會喜歡讀。
親子閱讀是一條有趣且收獲滿滿的路。我們付出的不過是時間,收獲的卻是孩子的愛和重拾自己童心的快樂。哦,順便還學了點英語。
⑦ 怎麼開展英語繪本閱讀
隨著小學英語課程的普及,小學英語教學越來越受到重視。作為小學英語教學重要一環的閱讀教學,也一直是學者、教師們研究的焦點之一。閱讀在聽、說讀、寫四項技能中佔有重要地位!2011年新版英語課程標准對小學英語教學的閱讀目標也提出了明確的要求。但是, 在當前的小學英語教學中, 側重聽與說的訓練而忽視閱讀教學的現象普遍存在。實際上, 小學生從學英語的第一天起就開始了他們的英語閱讀經歷。如果在此階段適當地開展閱讀教學, 對鞏固學生已學的單詞和句型, 增強其語感, 以及激發其學習英語的興趣都具有重要意義。那麼, 如何在小學階段開展閱讀教學呢?筆者認為,英語繪本閱讀是一種適合小學初學英語者開展英語閱讀教學的有效方法。英語繪本,有的研究者稱之為「English Picture Book",也有的稱之為「Big Book"(。雖然叫法各異,但綜合他們的研究來看,英語繪本一般是指以圖片為主,輔以英語文字說明的具有一定故事情節的讀本。英語繪本豐富的色彩和多樣化的構圖可以吸引孩子的注意力。其中的圖片可以幫助學生理解問題,彌補其在詞彙和語法知識方面所受到的限制。其中的故事能夠促使學生產生閱讀的動力,從而進行積極和有意義的學習。繪本閱讀已成為國外兒童開展早期閱讀活動的主要方式。二、繪本閱讀的意義 1.在題材和內容上具有多元化的特點,貼近學生的生活經驗,且兼具知識性與趣味性。有助於拓寬學生的知識視野,豐富學生的生活經驗,促進學生認知能力的發展。 2.在語言結構方面,大多數英語繪本中都具有非常明顯的重復性和累積性的特點。其重復性表現為:或是反復性的語句,或是替換性的描述;或是續接性的陳述,或是重復性問句。 其累積性則表現為:通常以一個簡單的句子作為故事的起點,然後在下一頁的敘述之前先重述前一頁的內容,然後再增加新的語句。以這種漸進的方式累加詞句更利於學生理解和接受。 3.在語言特色方面,英語繪本為學生提供了豐富而真實的語料,所使用的語言簡潔、明了。除了在英語能力提升方面的作用,英語繪本還具有培養文化意識、發展兒童的想像力、促進情感表達、實施品德教育、增強社會適應力等許多附加的功能和價值。英語繪本的上述特點,加上教師精彩的講述,能刺激學生的視覺、聽覺,並引發其好奇心,增強其學習動機。使英語學習對學生來說更具吸引力和現實意義。 三、如何開展繪本閱讀 ,英語繪本的選擇取向由於所學的詞彙不多,老師在選擇英語繪本故事書時,除了考慮學生的語言程度及心智成熟度外,還有以下幾個問題必須要考慮: 關於圖畫故事的主題和情節 ,多選擇學生耳熟能詳的故事。一般的傳統童話故事,例如:The Three Bears, Monkeys and Hats等,大部分學生已非常熟悉其故事情節,對於學生來說更據有吸引力,通過圖畫書中的英語描述後,學生可以更容易融入故事中。
⑧ 英文繪本如何親子閱讀
一說起英文繪本的親子閱讀,很多媽媽都感覺頭疼。目前來看,主要是幾大問題: 發音是一大問題,怕自己發音不準影響孩子的人不在少數。還有的媽媽英語水平不高,看到滿眼的英文單詞連不成句,就算是不考慮發音,自己讀都費勁,所以也不敢給孩子讀。 而有的媽媽,英語好些的,敢為孩子朗讀,但是往往又按照自己以前的模式,一定要把每句話翻譯成中文說給孩子,好讓孩子理解。 其實,中國人的英語水平,尤其是流利閱讀的能力普遍都很差。就算是在國外的中國人,能夠聲情並茂地把繪本讀的和英語母語的媽媽一樣好的也不多。 那是不是這些孩子就沒有辦法享受英文繪本的親子閱讀了呢? 我覺得,媽媽的英語水平高低會影響孩子,但是不是決定性的因素。就好比會彈鋼琴的媽媽,孩子就一定彈得好嗎?很多媽媽自己不會彈,但是卻能夠找准孩子的問題,尤其是能夠找出一套激勵孩子興趣、讓孩子自主學習的好方法。 英語學習也是一樣。很多媽媽,自己水平不錯,於是在陪孩子讀書的過程中,總是在自己心裡定一個標准和計劃,總是在要求孩子通過一本書達到一個什麼程度。而且,因為自己水平高,對於孩子的一些錯誤也看得清楚,所以也總是急於糾正,總想把自己知道的這些東西都教給孩子。但恰恰是這些做法,剝奪了孩子做主的權利,讓孩子有挫敗感。最後,直接導致孩子的興趣喪失。這樣的媽媽,可能還不如一個不怎麼會英語的媽媽對培養孩子興趣方面的正向作用。 在討論如何給孩子讀英文繪本之前,我覺得需要思考幾個問題: 第 一,親子閱讀的目的是什麼?這個問題,其實可以用中文的親子閱讀來理解。有些人,目的很直接,就是希望讀書能夠讓孩子多認字。覺得如果沒有把一本書中的字認好,書就浪費了。但是有更多的人,沒把認字作為閱讀的目的。書讀得隨意,最後,認字不但成了副產品,水到渠成,孩子成了真正的愛書人。 用同樣的思路思考英文繪本,是不是一定要把每個字的意思都弄懂?是不是要把全部的文字都給孩子讀出來才算是有效利用了英文繪本?親子閱讀到底是為了馬上學會英語的具體知識,還是通過英文圖書搭建孩子的英語思維平台,進而提高孩子持續的學習英語的能力、觀察力、想像力和探索外部世界的求知慾? 第 二,中國人在英語朗讀方面的普遍問題在哪裡?是單個詞的發音不準確,還是整個的韻律節奏不對?判斷這個問題很簡單,聽老外讀一本書,然後我們重復--都是最簡單的我們都認識的單詞,但是,我們能不能讀出來人家的感覺?讀不出來差的是什麼?如果韻律節奏的問題是大問題,那麼單個詞的發音就不那麼重要了。單個詞發音好的,韻律節奏和原版的也沒法比,那誰和誰的差別還能有多大呢?因為發音不好而糾結,是不是沒有意義了呢? 第 三,翻譯中文和用中文輔助理解的區別在哪裡?在國外的圖書館,我們也經常能看到咱中國人在簡單的兒童讀物上,把一些不常見的(是我們在中國課本上基本看不到的但是人家國外的孩子常用的)詞標上音標和中文意思。我們不贊成翻譯,主要是避免孩子去自覺不自覺地對應兩種語言的字面含義,並用中文的字面含義去找可搭配的英文單詞,最後就會出現很多笑話。但是從理解場景的角度,對於一個聽力詞彙不多、英語思維沒有建立起來的孩子,你一定不去用書中的語言來描繪這個場景,孩子就會不理解。不理解的結果就是喪失興趣。 在這種情況下,就又回到了第一個問題。到底是興趣重要還是眼前的知識重要?知識是有難易程度之分的,不尊重孩子的認知規律即使你想讓孩子學知識,最後也會徒勞無功。所以,用孩子能夠理解的語言去幫助孩子理解,提高他的認知能力就更為重要。 說到底,中文閱讀也好英文閱讀也罷,都不是為了馬上認字而來。書籍本身是孩子提高自身認知能力、完成內在建構的一個途徑。只要能滿足這個功能,不管是什麼語言,想怎樣讀就怎樣讀。認字的事情,尤其對適合拼讀的英文,是水到渠成的。 說到這,就不得不說說讀物的分級。記得以前我轉過一篇某出版社推薦的小學生中文閱讀書目。當時一位博友就說,她這書目不科學,你看他說6-8歲孩子讀的書,我孩子才三歲就讀過了。我問,是自主閱讀嗎?說不是,我給她讀。這也說明親子閱讀和自主閱讀級別的關系。 目前,國內的孩子能夠自主閱讀英文的不是很多。很多孩子年齡上夠了,但是因為沒有系統的學習閱讀方法,所以即使簡單的讀物也難以完成。所以,在親子閱讀階段,在選書的時候,重點還是要看孩子對主題的興趣度。只要對主題感興趣,書的讀法可以因人而異,同一本書每次和每次讀法都可以不同。而孩子,從不同的讀法中獲得的收益並不少。 比如昨天我看到一本書,就是下面這本:I don't like to read! 出版商的推薦年齡是5-8歲, Level-2。但是這本書三歲的小寶和我一起讀的津津有味。 先看和他一起封皮,誰啊?一隻老鼠,好像很生氣哦!後面的兩個人(動物就當人吧),也生氣嗎?不是,他們很高興地在看書呢--這些都可以用中文。如果為了突出一些孩子能理解的英文,可以根據情況增加。而提問,有些人說提問會讓孩子緊張。其實這個問題關鍵是看方法,提出問題一定要孩子回答會有這樣的問題,但是自問自答也可以啊! 然後進到裡面去,看圖,這些人在干嗎呢?前面站著個大熊,下面坐著好多小朋友?大熊是誰啊?老師吧--本來說黑板,結果小寶不知道黑板,沒見過,我就說你們幼兒園上英語課的老師用的那個,嗯,那是投影儀,和這個不一樣。這個是可以寫字的,看他們寫了點啥?恩--January、February、March 、April ,這些他都知道的,自然可以用英語說。 接下來繼續引導他看圖,大熊老師坐在椅子上,大家圍著他干嗎呢?哦,講故事--這個和學校能對上。然後下面呢?哦,做作業--小寶最近看過一張數學的字卡,和姐姐一起玩,知道這是數學。 這個時候借機把下面的文字帶出來,甚至可以重復,然後順帶說句:這mouse在學校還干不少事呢! 再看下頁圖,大家都在干嗎呢?哦,reading!那老鼠呢?對他的名字叫henry,henry mouse--以前在親子班學過一首歌,叫做jenny mouse,順帶著就把那首歌給唱了幾句,這時候孩子就特別高興。大家都在reading,mouse呢?小寶說:也在看書。嗯,也拿了本書,但是眼睛在看嗎?小寶說:沒有。他這樣看著前面呢,邊說還學著做了個動作。 翻到上面一頁的時候,我故意很誇張的喊了一嗓子:哇,這是誰啊?干嗎呢?小寶馬上說,倒立呢。哦?倒立還可以看書嗎?緊接著,就把這句話讀出來,說,嗯,倒立還真是能看書啊! 到了右邊這張圖,我問了句,大熊老師這是幹嘛呢--一般我問的時候都是自言自語,他要是回應就一起來了,不回應我就自言自語。小寶這時候特別大聲地來了句:踩字母!我沒明白,什麼是踩字母?我看到的怎麼是他那本書給大家讀呢。小寶理直氣壯地指指圖:你看,這不是踩字母嗎--原來他看到的是熊用腳踩著地上的字母呢!他在溫哥華親子班、幼兒園都玩過字母的玩具,說不定也是踩著玩的呢! 這也說明,孩子總是對自己有過體驗、有點接觸和了解的東西,最容易立即進入視野、產生興趣。所以說,有些親說我的孩子對英文的什麼都不感興趣,那一個原因是以前太難的經歷讓孩子產生了抗拒,另一個就是沒有找到和孩子自己的經歷有點相似的圖畫的繪本。 這個時候,就要引導孩子對細節的觀察了。你看,henry mouse 好像不那麼生氣了?然後回頭找前幾頁的圖,一頁一頁地看,sad、s
⑨ 英語分級閱讀需要和什麼繪本一起看
一說起英文繪本的親子閱讀,很多媽媽都感覺頭疼。目前來看,主要是幾大問題:
發音是一大問題,怕自己發音不準影響孩子的人不在少數。還有的媽媽英語水平不高,看到滿眼的英文單詞連不成句,就算是不考慮發音,自己讀都費勁,所以也不敢給孩子讀。
而有的媽媽,英語好些的,敢為孩子朗讀,但是往往又按照自己以前的模式,一定要把每句話翻譯成中文說給孩子,好讓孩子理解。
其實,中國人的英語水平,尤其是流利閱讀的能力普遍都很差。就算是在國外的中國人,能夠聲情並茂地把繪本讀的和英語母語的媽媽一樣好的也不多。
那是不是這些孩子就沒有辦法享受英文繪本的親子閱讀了呢?
我覺得,媽媽的英語水平高低會影響孩子,但是不是決定性的因素。就好比會彈鋼琴的媽媽,孩子就一定彈得好嗎?很多媽媽自己不會彈,但是卻能夠找准孩子的問題,尤其是能夠找出一套激勵孩子興趣、讓孩子自主學習的好方法。
英語學習也是一樣。很多媽媽,自己水平不錯,於是在陪孩子讀書的過程中,總是在自己心裡定一個標准和計劃,總是在要求孩子通過一本書達到一個什麼程度。而且,因為自己水平高,對於孩子的一些錯誤也看得清楚,所以也總是急於糾正,總想把自己知道的這些東西都教給孩子。但恰恰是這些做法,剝奪了孩子做主的權利,讓孩子有挫敗感。最後,直接導致孩子的興趣喪失。這樣的媽媽,可能還不如一個不怎麼會英語的媽媽對培養孩子興趣方面的正向作用。
在討論如何給孩子讀英文繪本之前,我覺得需要思考幾個問題:
第一,親子閱讀的目的是什麼?這個問題,其實可以用中文的親子閱讀來理解。有些人,目的很直接,就是希望讀書能夠讓孩子多認字。覺得如果沒有把一本書中的字認好,書就浪費了。但是有更多的人,沒把認字作為閱讀的目的。書讀得隨意,最後,認字不但成了副產品,水到渠成,孩子成了真正的愛書人。
用同樣的思路思考英文繪本,是不是一定要把每個字的意思都弄懂?是不是要把全部的文字都給孩子讀出來才算是有效利用了英文繪本?親子閱讀到底是為了馬上學會英語的具體知識,還是通過英文圖書搭建孩子的英語思維,進而提高孩子持續的學習英語的能力、觀察力、想像力和探索外部世界的求知慾?
第二,中國人在英語朗讀方面的普遍問題在哪裡?是單個詞的發音不準確,還是整個的韻律節奏不對?判斷這個問題很簡單,聽老外讀一本書,然後我們重復--都是最簡單的我們都認識的單詞,但是,我們能不能讀出來人家的感覺?讀不出來差的是什麼?如果韻律節奏的問題是大問題,那麼單個詞的發音就不那麼重要了。單個詞發音好的,韻律節奏和原版的也沒法比,那誰和誰的差別還能有多大呢?因為發音不好而糾結,是不是沒有意義了呢?
第三,翻譯中文和用中文輔助理解的區別在哪裡?在國外的圖書館,我們也經常能看到咱中國人在簡單的兒童讀物上,把一些不常見的(是我們在中國課本上基本看不到的但是人家國外的孩子常用的)詞標上音標和中文意思。我們不贊成翻譯,主要是避免孩子去自覺不自覺地對應兩種語言的字面含義,並用中文的字面含義去找可搭配的英文單詞,最後就會出現很多笑話。但是從理解場景的角度,對於一個聽力詞彙不多、英語思維沒有建立起來的孩子,你一定不去用書中的語言來描繪這個場景,孩子就會不理解。不理解的結果就是喪失興趣。
在這種情況下,就又回到了第一個問題。到底是興趣重要還是眼前的知識重要?知識是有難易程度之分的,不尊重孩子的認知規律即使你想讓孩子學知識,最後也會徒勞無功。所以,用孩子能夠理解的語言去幫助孩子理解,提高他的認知能力就更為重要。
說到底,中文閱讀也好英文閱讀也罷,都不是為了馬上認字而來。書籍本身是孩子提高自身認知能力、完成內在建構的一個途徑。只要能滿足這個功能,不管是什麼語言,想怎樣讀就怎樣讀。認字的事情,尤其對適合拼讀的英文,是水到渠成的。
說到這,就不得不說說讀物的分級。記得以前我轉過一篇某的小學生中文閱讀書目。當時一位博友就說,她這書目不科學,你看他說6-8歲孩子讀的書,我孩子才三歲就讀過了。我問,是自主閱讀嗎?說不是,我給她讀。這也說明親子閱讀和自主閱讀級別的關系。
目前,國內的孩子能夠自主閱讀英文的不是很多。很多孩子年齡上夠了,但是因為沒有系統的學習閱讀方法,所以即使簡單的讀物也難以完成。所以,在親子閱讀階段,在選書的時候,重點還是要看孩子對主題的興趣度。只要對主題感興趣,書的讀法可以因人而異,同一本書每次和每次讀法都可以不同。而孩子,從不同的讀法中獲得的收益並不少。
比如昨天我看到一本書,就是下面這本:I don't like to read! 出版商的年齡是5-8歲, Level-2。但是這本書三歲的小寶和我一起讀的津津有味。
先看和他一起封皮,誰啊?一隻老鼠,好像很生氣哦!後面的兩個人(動物就當人吧),也生氣嗎?不是,他們很高興地在看書呢--這些都可以用中文。如果為了突出一些孩子能理解的英文,可以根據情況增加。而提問,有些人說提問會讓孩子緊張。其實這個問題關鍵是看方法,提出問題一定要孩子回答會有這樣的問題,但是自問自答也可以啊!
然後進到裡面去,看圖,這些人在干嗎呢?前面站著個大熊,下面坐著好多小朋友?大熊是誰啊?老師吧--本來說黑板,結果小寶不知道黑板,沒見過,我就說你們幼兒園上英語課的老師用的那個,嗯,那是投影儀,和這個不一樣。這個是可以寫字的,看他們寫了點啥?恩--January、February、March 、April ,這些他都知道的,自然可以用英語說。
接下來繼續引導他看圖,大熊老師坐在椅子上,大家圍著他干嗎呢?哦,講故事--這個和學校能對上。然後下面呢?哦,做作業--小寶最近看過一張數學的字卡,和姐姐一起玩,知道這是數學。
這個時候借機把下面的文字帶出來,甚至可以重復,然後順帶說句:這mouse在學校還干不少事呢!
再看下頁圖,大家都在干嗎呢?哦,reading!那老鼠呢?對他的名字叫henry,henry mouse--以前在親子班學過一首歌,叫做jenny mouse,順帶著就把那首歌給唱了幾句,這時候孩子就特別高興。大家都在reading,mouse呢?小寶說:也在看書。嗯,也拿了本書,但是眼睛在看嗎?小寶說:沒有。他這樣看著前面呢,邊說還學著做了個動作。
翻到上面一頁的時候,我故意很誇張的喊了一嗓子:哇,這是誰啊?干嗎呢?小寶馬上說,倒立呢。哦?倒立還可以看書嗎?緊接著,就把這句話讀出來,說,嗯,倒立還真是能看書啊!
到了右邊這張圖,我問了句,大熊老師這是幹嘛呢--一般我問的時候都是自言自語,他要是回應就一起來了,不回應我就自言自語。小寶這時候特別大聲地來了句:踩字母!我沒明白,什麼是踩字母?我看到的怎麼是他那本書給大家讀呢。小寶理直氣壯地指指圖:你看,這不是踩字母嗎--原來他看到的是熊用腳踩著地上的字母呢!他在溫哥華親子班、幼兒園都玩過字母的玩具,說不定也是踩著玩的呢! 這也說明,孩子總是對自己有過體驗、有點接觸和了解的東西,最容易立即進入視野、產生興趣。所以說,有些親說我的孩子對英文的什麼都不感興趣,那一個原因是以前太難的經歷讓孩子產生了抗拒,另一個就是沒有找到和孩子自己的經歷有點相似的圖畫的繪本。
這個時候,就要引導孩子對細節的觀察了。你看,henry mouse 好像不那麼生氣了?然後回頭找前幾頁的圖,一頁一頁地看,sad、sad、sad!那為什麼這個時候他就不生氣了呢?哦,原來是he liked listening to stories at shool! 第一遍可以不用really,第二遍加上,加重語氣,突出一下!
後面這頁,at home 對嗎?嗯,他是自己喜歡讀還是聽別人講啊?哦,還是喜歡聽爸爸媽媽講。這個時候同樣可以引導孩子觀察環境的變化。
接下來,又回到到學校了。黑板上寫的那些字給他讀出來,他都知道。看到cloudy,自己就說出了rainy,邊說還邊笑,說bee house有這個--bee house 是他在溫哥華的幼兒園的名字。
繼續引導他看圖,哇,大家干嗎呢?舉手是吧?查查幾個人舉手,1、2、3、4,哈哈,還有個人舉個腳巴丫!說到這,小寶狂笑不止。笑過一通之後,那再看看henry mouse吧。他干嗎呢?他不舉手,還是有點sad。
這張圖之前,還有些內容,就是說他還是不喜歡讀書的表現。後來老師問他為什麼不喜歡讀書,就有了上面這張圖。小寶看到了這些字母說,怎麼亂七八糟的。我說,嗯,他也覺得亂七八糟的。然後把句子讀一遍。
接下來,就是老師安慰小老鼠,說沒關系,你需要額外的幫助。於是老師開始單獨教他一些拼寫,回到家他也開始抽時間和媽媽一起讀書。很快,再見到字的時候,小老鼠就很開心地去認。
下面圖片的flakes和stop sign,都是小寶很小的時候經常見到的。曾經有段時間,看到stop sign就要指出來,什麼正面紅色的背面銀色的都要說出來。回國後看到了還說,中國也有。所以在書中看到這些,都讓他很興奮。
這一頁的後面就是一些老鼠喜歡上閱讀並且一發不可收的情節了。最後,老師再說誰想讀請舉手的時候,小老鼠第一個把手舉了起來。這裡面用了個raise hand,他們一般都用hands up。所以我開始用了個
hands up,他馬上把手舉好高。然後又換成raise hand。最後問他,這回小老鼠是happy 還是 sad啊?小寶非常舒心地指指小老鼠的紅嘴巴,說happy!很如釋重負的樣子!
其實這本書也從另外一個角度說明了一個問題,那就是當孩子不願意讀書的時候,一定是有問題在的。老師也好家長也好,要找出問題幫助孩子解決。解決了問題,孩子就會快樂地閱讀了!
親子閱讀的方式無定勢。媽媽英語好、孩子程度高的,可以多些英語少些中文輔助。但是,即使媽媽孩子程度都不高,一樣可以讀出來趣味和收獲。而且,每一遍的讀法都會有所不同。比如上面這本書,孩子對圖畫理解的差不多了,以後就可以簡化看圖環節,讓他自己看圖,然後逐漸增加英文的量。不管哪種方式,通過和大人一起讀,能讓孩子喜歡並且有慾望去讀,就是好方式。親子閱讀作為一種過度方式,真正的價值是在孩子和書籍之間做個橋梁。這個橋梁不用多麼精美,也不需要特別多的規矩,能夠傳導一種對閱讀的熱愛並讓孩子有動力去自己探索世界,就足夠了!
⑩ 兒童英語閱讀繪本APP哪個比較受認可給介紹下
我比較推薦呱呱閱讀,這也是我家孩子最近在使用的英語閱讀軟體。呱呱閱讀是專由專注於研究兒童英語啟蒙屬的嘰里呱啦出品的,是專為3-12歲中國孩子定製的英語分級閱讀智能學習工具。呱呱閱讀對標藍思值,參考了新課標對詞彙的要求,還會通過AI技術,智能規劃閱讀內容,為孩子量身定製個性化的英語學習方案。我家孩子已經在呱呱閱讀學習三個月了,還挺有效果的。