關於大自然英語詩歌閱讀
『壹』 國外著名的關於自然的詩(英文的)
spring goeth all in white robert bridges 春之女神著素裝 羅伯特·布里季 spring goeth all in white, crowned with milk-white may; in fleecy flocks of light, o'er heaven the white clouds stray; white butterflies in the air; white daisies prank the ground; the cherry and hoary pear, scatter their snow around. 春之女神著素裝, 山楂花冠乳白光; 天上分明一群羊, 白雲朵朵自來往; 粉蝶空中時蹁躚; 廷命菊花飾郊原; 櫻桃梨樹共爭艷, 四處非花如雪片。 補充: the river of life thomas campbell 生命之川 妥默司·康沫爾 the more we live, more brief appear our life's succeeding stages; a day to childhood seems a year, and years like passing ages. the gladsome current of our youth, ere passion yet disorders, steals lingering like a river smooth, along its grassy borders. but as the care-worn cheets grow wan, and sorrow's shafts fly thicker, ye stars, that measure life to man, why seem your courses quicker? when joys have lost their bloom and breath and life itself is vapid, why, as we reach the falls of death, feel we its tide more rapid? it may be strange-yet who would change time's coures to slower speeding, when one by one our friends have gone and left our bosoms bleeding? heaven gives our years of fading strength indemnifying fleetness; and those of youth,a seeming length, proportion'd their sweetness. 人生越老,歲月越短, 生命的歷程似在飛換; 兒時的一天如同一載, 一載如同幾個朝代。 青春的熱情尚未衰退, 愉悅的流泉但覺遲遲, 有如一道草原中的綠溪, 靜悄悄的蜿蜒著流瀉。 但待頰上的紅霞退盡, 憂愁的征箭越飛越頻, 星星呦星星,你們大小司命, 你們的運行為何越來越迅? 當快感失去了花時和吸引, 生命本身有如一個空瓶, 當我快要臨到死境, 為什麼退潮更加猛進? 怪誕呀,可能是怪誕—— 誰要不想把日程放慢, 友人的謝世接二連三, 胸中的傷痛如荼如炭。 是天,使我們日漸衰竭的暮年 得到迅速消失的補償, 是天,使青年時代的快樂, 得到相應的貌似延長。 補充: to daffodils robert herrick 詠黃水仙花 羅伯特·哈里克 fair daffodils,we weep to see you haste away so soon; as yet the early-rising sun has not attain'd his noon. stay,stay, until the hasting day has run but to the even-song; and,having pray'd together, we will go with you along. we have short time to stay, as you; we have as short a spring; as quick a growth to meet decay, as you,or anything. we die, as your hours do,and dry away like to the summer's rain, or as the pearls of morning's dew, ne'er to be found again. 美的黃水仙,凋謝的太快, 我們感覺著悲哀; 連早晨出來的太陽 都還沒有上升到天蓋。 停下來,停下來, 等匆忙的日腳 跑進 黃昏的木暮靄; 在那時共同祈禱著, 在回家的路上徘徊。 我們也只有短暫的停留, 青春的易逝堪憂; 我們方生也就方死, 和你們一樣, 一切都要罷休。 你們謝了, 我們也要去了, 如同夏雨之驟, 或如早上的露珠, 永無痕跡可求。 補充: the daffodils william wordsworth 黃水仙花 威廉姆·華滋華斯 i wander'd lonely as a cloud that floats on hight o'er vales and hills, when all the once i saw a crowd, a host,of golden daffodils, beside the lake,beneath the trees, fluttering and dancing in the breeze. continuous as the stars that shine, and twinkle on the milky way, they stretch'd in never-ending line along the margin of a day: ten thousand saw i at a glance tossing their heads in springtly dance. the waves beside them danced,but they out-did the sparking waves in glee: a poet could not but be gay in such a jocund company! i grazed and grazed——but little thought what wealth the show to me had brought; for oft,when on my couch i lie in vacant or in pensive mood, they flash upon that inward eye which is the bliss of solitude; and then my heart with pleasure fills, and dances with the daffodils. 獨行徐徐如浮雲, 橫絕太空渡山谷, 忽然在我一瞥中, 金色水仙花成簇, 開在湖邊喬木下, 微風之中頻搖曳。 有如群星在銀河, 行影綿綿光灼灼, 湖畔蜿蜒花徑長, 連成一線無斷續。 一瞥之中萬朵花, 起舞蹁躚頭點啄。 湖中碧水起漣漪, 湖波踴躍無花樂—— 詩人對此殊激昂, 獨在花中事幽攄! 凝眼看花又看花, 當時未解伊何福。 晚來枕上意幽幽, 無慮無憂殊恍惚。 情景閃爍心眼中, 黃水仙賦禪悅; 我心乃得意歡娛, 同花公舞天上曲。 補充: a red,red rose robert burns 紅玫瑰 羅伯特·彭斯 o my luve's like a red,red rose that's newly spring in june: o my luve's like the melodie that's sweetly play'd tune. as fair art thou,my bonnie lass. so deep in luve am i: and i will luve thee still,my dear, till a'the seas gang dry. till a'the seas gang dry,my dear, and the rocks melt wi'the sun; o i will luve thee still, my dear, while the sands o'life shall run. and fare thee week,my onlu luve! and fare thee awhile! and i will come again,my luve, tho'it were ten thousand mile. 吾愛吾愛玫瑰紅, 六月初開韻曉風; 吾愛吾愛如管弦, 其聲悠揚而玲瓏。 吾愛吾愛美而珠, 我心愛你永不渝, 我心愛你永不渝, 直到四海海水枯; 直到四海海水枯, 岩石融化變成泥, 只要我還有口氣, 我心愛你永不渝。 暫時告別我心肝, 請你不要把心耽! 縱使相隔十萬里, 踏穿地皮也要還。 he that loves a rosy cheek thomas carew 真的美 托默斯·加魯 he that loves a rosy cheek or a coral lip admires, or from star-like eyes doth seek fuel to maintain his fires; as old time makes these decay, so his flames must waste away. but a smooth and steadfast mind, gentle thoughts,and calm desires, hearts with equal love combined, kindle never-dying fires;—— where these are not,i despise lovely cheek or lips or eyes. 頰如玫瑰紅, 唇如珊瑚赤, 星眼珠耀然, 有人為之熱; 遲暮具凋零, 熱情亦衰竭。 心平氣亦和, 寧靜而謙抑, 一視能同仁, 愛之永不滅;—— 世若無斯人, 頰唇眼何益? 補充: the rose in the wind james stephens 風中薔薇花 吉姆肆·斯弟芬司 dip and swing, lift and sway; dream a life, in a dream,away. like a dream in a sleep is the rose in the wind; and a fish in the deep; and a man in the mind; dreaming to lack all that is his; dreaming to gain all that he is. dreaming a life, in a dream,away dip and swing, lift and sway. 顫顫巍巍, 頡之頑之; 睡夢生涯, 抑之揚之。 夢中之夢, 風中之花, 薔薇顛倒, 睡夢生涯。 水中有魚, 心中有君; 魚難離水, 君是我心。 夢有所喪, 喪其所有; 夢其所得, 得其自由。 睡夢生涯, 抑之揚之, 顫顫巍巍, 頡之頑之。 trees joyce kilmer 樹 菊葉斯·基爾默 i think that i shall never see a poem lovely as a tree. a tree whose hungry mouth is prest againsr the earth's sweet flowing breast; a tree that looks at god all day, and lifts her leafy arms to pry; a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair; upon whose bosom snow has lain; who intimately lives with rain. poems are made by fools like me, but only god can make a tree. 我向,永遠不會看到一首詩, 可愛的如同一株樹一樣。 一株樹,他的飢渴的嘴 吮吸著大地的甘露。 一株樹,他整日望著天 高擎著葉臂,祈禱無語。 一株樹,夏天在他的發間 會有知更鳥砌巢居住。 一株樹,白雪躺在他胸上, 他和雨是親密的伴侶。 詩是我輩愚人所吟, 樹只有上帝才能賦。
『貳』 關於大自然的英文詩歌
Red Red Rose
Oh, my love is like a red, red rose,
That's newly sprung in June.
Oh, my love is like a melody,
That's sweetly played in tune.
As fair as you, my bonnie lass,
So deep in love am I;
And I will love you still, my dear,
Till all the seas gone dry.
Till all the seas gone dry, my dear,
And the rocks melt with the sun;
I will love you till, my dear,
While the sands of life shall run.
And fare you well, my only love!
And fare you well, a while!
And I will come again, my love,
Though it were ten thousand mile.
很簡單,不用五分鍾就能背會
羅伯特.彭斯 感興趣查查他吧
『叄』 描寫大自然的英語詩歌都有哪些
描寫大自然的英語詩歌有;
The Peace of Wild Things
《大自然的安寧》
When despair grows in me
當我內心變得絕望
and I wake in the middle of the night at the least sound
我在寂靜的午夜醒來,
in fear of what my life and my children's lives may be,
擔憂我和我孩子們的生活,
I go and lie down where the wood drake
我走出家門,在林中躺下
rests in his beauty on the water, and the great heron feeds.
美麗的野鴨在湖中安憩,巨大的鷺鷥在覓食。
I come into the peace of wild things
我融入大自然的安寧
who do not tax their lives with forethought
這里的生命不會擔憂它們的生活。
of grief. I come into the presence of still water.
我面對寧靜的湖面。
And I feel above me the day-blind stars
我感到白晝般耀眼的星星
waiting for their light. For a time
正在等待著它們的光明。
I rest in the grace of the world, and am free.
這時,我安息於世界的恩典之中,我自由了。
『肆』 求一篇關於大自然的英文詩歌
LINES WRITTEN IN EARLY SPRING
早春遣句
威廉·華茲華斯
I HEARD a thousand blended notes,
While in a grove I sate reclined,
In that sweet mood when pleasant thoughts
Bring sad thoughts to the mind.
我躺卧在樹林之中,
聽著融諧的千萬聲音,
閑適的情緒,愉快的思想,
卻帶來了憂心忡忡。
The human soul that through me ran;
And much it grieved my heart to think
What man has made of man.
通過我的感受,大自然,
把人類的靈魂和她的傑作聯接起來了,
這使我的心靈更悲傷地想起
人又是怎樣對待人的。
The periwinkle trailed its wreaths;
And 'tis my faith that every flower
Enjoys the air it breathes.
穿過櫻草花叢,在那綠蔭之中,
長青花在編織它的花環,
我堅決相信每一枝花朵
都在它所呼吸的空氣里盡情享受。
Their thoughts I cannot measure:--
But the least motion which they made
It seemed a thrill of pleasure.
鳥兒在我四周蹦跳雀躍,
它們的心意我可無從捉摸——
但即便是它們細微的動作,
也好象是一種激動的歡樂。
The budding twigs spread out their fan,
To catch the breezy air;
And I must think, do all I can,
That there was pleasure there.
嫩枝萌芽伸展如扇,
要捕捉那輕快的微風,
我必須想到,盡我之所能,
在那裡正有著歡樂。
If this belief from heaven be sent,
If such be Nature's holy plan,
Have I not reason to lament
What man has made of man?
如果這種信念來自天啟,
如果這就是大自然的神聖安排,
我還有什麼理由悲嘆
人是怎樣對待人的?
『伍』 大自然英文短文
我與自然
Living in the concrete jungle, we have to admit that our busy. extravagant lives are corroding our souls little by little. Only by being close to nature can we recover our vitality and go back our true selves. Breathing in fresh air, smelling the fragrance of flowers and listening to the sounds of birds and streams, we can release our tensions and listening to the sounds of birds and streams, we can our tensions and cleanse our minds of the tiresome things around us. Form the journey of water, we can understand the circle of life. Also, we can learn to be kind people from the peace of mountains. We can learn a lot as we enjoy the cozy atmosphere of nature. We may consider nature as a great book, and noting in the can delight us as much as it!
自然資源-Natural Resources
Natural Resources
Nature has provided us with many kinds of resources. Al most everything we use in our everyday life comes from Nature. The food we eat, the water we drink, the clothes we wear, the concrete and bricks to build our houses, the materi als to make bikes we ride, etc, all come originally from Nature.
People have been making use of these natural supplies for thousands of years. With the development of technology and the increase of the population, the amount and range of mate rials taken has increased. It is estimated that this tread will continue in the years to come.
However, natural resouces are not in exhaustible. Some resources are already nearly used up. For example, the end of the world』s fuel is already within sight. Such an essential daily item as water is in short supply in many parts of the world. We can no longer thoughtlessly use the many resources provided by. Nature. We must learn to conserve what remains.
[參考譯文]
自然資源
大自然給我們提供了各種資源。我們日常生活中幾乎所有的東西都來自大自然。我們吃的糧,喝的水,穿的衣,建房用的水泥、磚,生產自行車用的材料等,都來源於大自然。
人們對大自然的利用有幾千年的歷史。隨著技術的進步,人口的增加,自然資源的用量和范圍都急劇增加。據估計這種趨勢將與日俱增。
然而,自然資源並非取之不盡,用之不竭。有些資源幾乎已接近枯竭。例如,燃料資源匱乏已近在眼前。許多地方日常生活所必需的水已經供不應求。我們已不能再不加思索地使用大自然所賜予我們的資源了。我們必須學會保存那些剩餘的資源。
『陸』 關於保護環境的英語小詩(稍長一點)
There is only one earth
There is only one life,
There is only one earth.
The earth is the great mother,
We should do something for her?
Between the sky and land,
We enjoy the fresh air;
Between the arctic and Antarctic,
We love flowers in hand.
For each pair of eyes bright light.
To every friend in stream clear lakes,
Fresh food to every kind of animal,
Let each seed stable growth.
The representative of the animal kingdom,
On the rostrum of the United Nations.
Let the green GuTongShu,
About the past and in the future.
The battlefield into a green grassland,
Let a projectile beautiful flowers,
The artist works in a museum display,
Please come to the city's pine trees and a swan.
Blue eyes, black eyes,
To express the same kind of hope;
Sons and daughters will shoulder the sacred responsibility
Turn the earth into beautiful heaven on earth!,
中文:只有一個地球
生命只有一個,
地球只有一個。
地球是大家偉大的媽媽,
我們該為她做些什麼?
在天空和土地之間,
我們享受清新的空氣;
在北極和南極之間,
我們手捧愛的花朵。
給每一雙眼睛明亮的光芒。
給每一條在小河裡的朋友清澈的湖水,
給每一種動物新鮮的食物,
讓每一顆種子安穩地成長。
讓動物王國的代表,
走上聯合國的講壇;
讓綠色的古桐樹,
把過去和未來訴說。
把戰場變成綠色的草原,
讓炮彈射出美麗的花朵,
把畫家的作品放入博物館展示,
請松樹和天鵝來城裡做客。
藍的眼睛、黑的眼睛,
表達著同一種希望;
兒女們將肩負起神聖的職責,
把地球變成美好的人間天堂!
『柒』 急求 優美的寫大自然的散文,詩歌,要英語的帶中文翻譯
當太陽擁抱了月亮
When the Sun hugs the Moon
當太陽擁抱了月亮,天空閉上了眼睛
When the Sun hugs the Moon,the sky closes her eyes.
當太陽擁抱了月亮,海洋靜謐了心靈
When the Sun hugs the Moon,the sea quiets her heart.
當太陽擁抱了月亮,森林停止了低語
When the Sun hugs the Moon,the forest stops her susurrus.
當太陽擁抱了月亮,沙漠屏住了呼吸
When the Sun hugs the Moon,the desert holds her breathe.
千年的等待只為這一刻
Thousands of years's waiting is only for this moment.
從不失望,從未放棄
Never be disappointed,Never give up.
當歲月的日歷翻過了無數頁
It has been such a long time.
此刻,我們終於相遇
At this moment,we meet each other in course of time.
『捌』 求描寫大自然的英語詩歌
為你奉上,請你參考:
The Peace of Wild Things
《大自然的安寧》
When despair grows in me
當我內心變得絕望
and I wake in the middle of the night at the least sound
我在寂靜的午夜醒來,
in fear of what my life and my children's lives may be,
擔憂我和我孩子們的生活,
I go and lie down where the wood drake
我走出家門,在林中躺下
rests in his beauty on the water, and the great heron feeds.
美麗的野鴨在湖中安憩,巨大的鷺鷥在覓食。
I come into the peace of wild things
我融入大自然的安寧
who do not tax their lives with forethought
這里的生命不會擔憂它們的生活。
of grief. I come into the presence of still water.
我面對寧靜的湖面。
And I feel above me the day-blind stars
我感到白晝般耀眼的星星
waiting for their light. For a time
正在等待著它們的光明。
I rest in the grace of the world, and am free.
這時,我安息於世界的恩典之中,我自由了。