關於夢想的英語文章美文閱讀
❶ 關於夢想的 英語優美的文章 帶 翻譯的
The ancient and modern in China and abroad, nobody all the time is not making the success dream.The scholar was vainly hoping for obtains the outstanding academic record; The poor was vainly hoping for the one day on wealthy small capital life .......The success, is in each indivial heart the loftiest dream.Studies the multitudinous celebrity's success experience, always cannot leave the following many factors the union: Scientific method, self-confident, insistence, patience, tenacious, discipline, good faith, instrious and so on.This also became a person to obtain the success the formula.
But in realistic society, the people always said the matter easy to be doing difficultly.Finally could obtain the successful person to become extremely rare.Therefore, the success, became the people one kind luxuriously to yearn for.When the people through how many year endeavor, had still not seen success hope, people's thought always depth is having doubts unavoidably bog: I can succeed? When can succeed? In this a succession of question behind, is following close on is the suspicion and lax.
When Nicolay. Forced the plum to explore in the entire 21 years fable after the secret condition ;the alchemy;, still had achieved nothing, he could not find way out, really somewhat dispirited.But, he vainly hoped for the successful will defeated tenaciously has despaired the feeling.Finally, Nicolay studied in the fable;the alchemy;, obtained ;the black magic stone;, through 23 years half endeavor, has become the European renowned alchemy gentleman, has subsidized France's multitudinous common people, became generous charitable everybody.21 years, the futile effort 21 years, the human no longer is young, although truth on in his hand, but he is a blind person as if, any also cannot see.Only then can the personal experience person, only then clear that be road of the section of how lonely exploration.
The life is very marvelous, the human knew the natural ability has the limitation, you never can know meets down can have any, when you thought especially oneself despairs extremely time.On perhaps the success path fills the variable, the success is only one kind of possibility.Perhaps, we pass through for a lifetime endeavor, arrives the life the end point, finally has not obtained successfully, but, we did not regret, because of us diligently.
文章的中文意思是:
古今中外,無人不在時時刻刻做著成功的夢想。學子夢想著取得優異的學習成績;貧民夢想著有一天過上富裕的小資生活……。成功,是每個人心中最崇高的夢想。研究眾多名人的成功經驗,總離不開下列諸多因素的結合:科學方法、自信、堅持、耐心、堅韌不拔、紀律、誠信、勤勞等等。這也成了一個人取得成功的公式。成功有公式,成功的公式本身並不神秘,它早已經成了人們頭腦中固有的公理了。幾乎每一個有學習經歷的成年人都可以如數家珍。成功的誘惑和夢想成功也許本身就是自然的註定!
而在現實社會中,人們總是說事容易做著難。最終能夠獲得成功的人成了鳳毛麟角。於是,成功,就成了人們一種奢侈的嚮往了。當人們通過多少年的努力,依然沒有看到成功的希望的時候,人們的思維不免總是深陷在疑惑的沼澤:我能成功嗎?什麼時候可以成功?在這一連串疑問的後面,緊跟著的是懷疑和鬆懈。於是,放棄的心思,就如小草一樣在原本不算肥沃的心田吞噬著僅存的養分;於是,人們便隨波逐流,隨遇而安。哀大莫如心死。當夢想的火炬熄滅、激越的心靈被蒙上厚厚的塵灰的時候,成功,也就真的永永遠遠地離你而去了。 其實,也許成功離你並不遙遠,成功也許就近在只尺、伸手可及。但,你放棄了對夢想的執著追求,忽略了最後的堅持!
當尼古拉.勒梅在秘密狀態下探索了整整21年的傳說中的「煉金術」後,依然一無所獲的時候,他一籌莫展,真的有些頹廢。但,他夢想成功的心志頑強地戰勝了絕望感覺。他裝扮成虔誠的教徒,在混亂的14世紀歐洲,從法國巴黎到西班牙的聖地亞哥朝拜(實際是尋找打開煉金術的魔法語言的鑰匙),步行逾1500公里,途經環境最惡劣荒涼的地區,飢餓、寒冷、迷失、劫匪、疾病……在「朝聖」之路上,生命每時每刻都有可能終結,這種說法並不誇張。這時候需要的就是對夢想的執著信念了。最終,尼古拉學得了傳說中的「煉金術」,得到了「魔法石」,通過二十三年半的努力,成了歐洲著名的煉金術士,資助了法國的眾多的平民,成為一名慷慨的慈善大家。21年,徒勞的21年,人不再年輕,盡管真理就在他的手上,但他彷彿是個瞎子,什麼也看不見。只有親身經歷的人,才會清楚那是一段怎樣孤獨的探索之路。21年這幾個字,寫在紙上,你可以輕輕的讀過去,但,它在這里卻意味著一個人的青春,熱情,希望和夢想。
生活是很奇妙的,人認識自然的能力是有局限性的,你永遠不會知道接下來會發生什麼,尤其當你認為自己非常絕望的時候。成功的道路上充滿變數,成功也許只是一種可能。也許,我們經過一輩子的努力,走到人生的終點,最終也沒有得到成功,但,我們不後悔,因為我們努力了。朋友,請你永遠也別放棄對成功夢想的追求!夢想是心靈的翅膀。沒有翅膀的心靈是孤寂的。只有夢想才能把我們從平庸的生活中解救出來,去接近神聖。上天給了我們情感,我們要心懷希望,感受歡樂。我們為希望而生,我們為夢想而活!
❷ 英語短篇美文4篇有哪些
1、If not to the sun for smiling, warm is still in the sun there, but wewill laugh more confident calm; if turned to found his own shadow, appropriate escape, the sun will be through the heart,warm each place behind the corner; if an outstretched palm cannot fall butterfly, then clenched waving arms, given power; if I can't have bright smile, it will face to the sunshine, and sunshine smile together, in full bloom.
譯文:如果不向太陽索取微笑,溫暖仍在太陽那裡,但我們會笑得更加自信從容;如果轉過身去發現了自己的影子,適當的躲讓,陽光便可穿越心靈,溫暖每一處身後的角落;如果攤開的掌心不能點落蝴蝶,那就緊握成拳揮動臂膀,給予力量;如果我不能夠微笑得燦爛,那就將臉投向燦爛的陽光,與陽光一起微笑,爛漫。
2、When you love who you are,you become a conit of light.Just drop into your heart space,and live life from this view.For all of this doingis not who you are.Listen to your heart』s soft whisper,this voice will show you the way.Live life from your essenceis what she will say.See the light in yourself,and your world will be bright.There is no need to worry,you are exactly as you should be;remember to love who you are,and love you will see.
譯文:當你愛自己的時候,你會成為一道光。只需觸及心房,並遵循本心來生活。做這一切無關你是誰。聆聽內心輕柔的呢喃,她會告訴你方法。遵循本性來生活她會這樣告訴你。欣賞自身的光芒,你的世界都會變得明亮。沒必要擔心,你正是自己本來的模樣;記得愛自己,愛自己欣賞的一切。
3、Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself.
譯文:生活有時候困難得難以置信,但又不容置疑。我們面臨的挑戰與困境似乎無法抵禦,試圖毀滅我們生活,甚至使你猶疑是否繼續走下去。但是你總有選擇的餘地。從人生低谷走向新生活的傑西卡·赫斯樂普,在這里與我們分享她啟迪心靈、充滿震撼力的生活之旅。
4、So it is with us. We build our lives in a distracted way, reacting rather than acting, willing to put up less than the best. At important points we do not give the job our best effort. Then with a shock we look at the situation we have created and find that we are now living in the house we have built. If we had realized, we would have done it differently.
譯文:想像一下你就是這個木匠,想像你正在建造這座房子,你每天釘進一顆釘子、安裝一塊板子或者築起一面牆。請用心對待吧,這是唯一一個你為自己打造的生活。即使你只在裡面住上一天,這一天也要活得有光彩、有尊嚴。正如格言所說,「生活是一個只有靠自己才能完成的項目。」
5、Time is like a river, the left bank is unable to forget the memories, right is worth grasp the youth, the middle of the fast flowing, is the sad young faint. There are many good things, buttruly belong to own but not much. See the courthouse blossom,honor or disgrace not Jing, hope heaven Yunjuanyunshu, has no intention to stay. In this round the world, all can learn to use a normal heart to treat all around, is also a kind of realm!
譯文:歲月就象一條河,左岸是無法忘卻的回憶,右岸是值得把握的青春年華,中間飛快流淌的,是年輕隱隱的傷感.世間有許多美好的東西,但真正屬於自己的卻並不多.看庭前花開花落,榮辱不驚,望天上雲卷雲舒,去留無意.在這個紛繞的世界裡,能夠學會用一顆平常的心去對待周圍的一切,也是一種境界!
6、People always confuse about the meaning of happiness, they don』t know how to define it. Some people think that when one has the successful career or does something that makes contribution to the society is the happiness. It is common that great acts are admired by the public and people are easy to feel the happiness. While in my opinion, happiness is very easy to achieve. When I stay with my family, we have the nice talk and I feel very happy. When I eat the delicious food that is cooked by my mother, I feel moved and happy. Happiness is around everywhere, we can feel it if we treat it right.
譯文:人們總是混淆幸福的含義,他們不知道如何定義幸福。有些人認為,當一個人有了成功的事業或做了對社會有所貢獻的事情時,那就是幸福。人們很欣賞偉大的行為,人們很容易感到幸福。在我看來,幸福是很容易實現的。當我和家人在一起時,我們的談話很愉快,我感到非常高興。當我吃媽媽做的美味的食物時,我感到很開心。幸福無處不在,只要我們善待它,我們就能感受到幸福。
7、When I am making mistakes, my parents will never be angry with me. I am so thankful to them for they are so tolerant with me. I learn many things from my parents, they show me how to be a tolerant person. They will not blame me for the small mistake that I make, instead, they will ecate me in the gentle way. Unlike some parents who are strict to their kids, they will be very angry and said the hurting words, making the children feel sad. Being tolerant to other people』s mistakes is the best way to solve the problem. People will appreciate the kind act and make things goes on the easy way.
譯文:當我犯錯誤的時候,我的父母永遠不會生我的氣。我非常感謝他們,因為他們對我很寬容。我從父母那裡學到很多東西,他們教我如何成為一個寬容的人。他們不會因為我犯的一個小錯誤而責備我,相反,他們會以溫和的方式教育我。不像一些對孩子要求嚴格的父母,他們會很生氣,說那些傷人的話,讓孩子們感到悲傷。寬容別人的錯誤是解決問題的最好辦法。人們會欣賞這種善舉,讓事情變得簡單。
8、Sometimes you dream to be a kind of happiness, sometimes the dream is also a kind of happiness; sometimes is a kind of happiness, sometimes the loss is also a kind of happiness;sometimes success is a kind of happiness, sometimes failure is also a kind of happiness. Sometimes the rich is a kind of happiness, sometimes poverty is also a kind of happiness. "Not happy" today, now can not be "happy", while it may be tomorrow or later become "happiness"!
譯文:有時你的夢想達到是一種幸福,有時夢想破滅也是一種幸福;有時得到是一種幸福,有時失去也是一種幸福;有時成功是一種幸福,有時失敗也是一種幸福.有時富有是一種幸福,有時貧窮也是一種幸福.「不幸福」今天或者現在不能成為「幸福」,而明天或者以後卻可能變成「幸福」!
❸ 英語短篇美文(請大家往這里看!)
The beauty of the sunset【黃昏之美】
A Lifelong Career【學習:一生的事業】
heavy shoolwork【課業繁重】
Time【時間】
Work and Play【工作與娛樂】
My first Job【我的第一份工作】
My Favorite Sports【我最喜愛的運動】
❹ 急求與夢想有關的英文美文………
這篇英語散文很好,你可以參考
❺ 關於夢想的美文摘抄
只有心中有夢想,腳步不懈怠,哪怕走的很慢,也一定能夠達到,夢想永遠不會拋棄那個苦心追趕它的人。
❻ 英語短篇美文
1、If not to the sun for smiling, warm is still in the sun there, but wewill laugh more confident calm; if turned to found his own shadow, appropriate escape, the sun will be through the heart,warm each place behind the corner; if an outstretched palm cannot fall butterfly, then clenched waving arms, given power; if I can't have bright smile, it will face to the sunshine, and sunshine smile together, in full bloom.
譯文:如果不向太陽索取微笑,溫暖仍在太陽那裡,但我們會笑得更加自信從容;如果轉過身去發現了自己的影子,適當的躲讓,陽光便可穿越心靈,溫暖每一處身後的角落;如果攤開的掌心不能點落蝴蝶,那就緊握成拳揮動臂膀,給予力量;如果我不能夠微笑得燦爛,那就將臉投向燦爛的陽光,與陽光一起微笑,爛漫。
2、When you love who you are,you become a conit of light.Just drop into your heart space,and live life from this view.For all of this doing is not who you are.Listen to your heart』s soft whisper,this voice will show you the way.Live life from your essence is what she will say.See the light in yourself,and your world will be bright.There is no need to worry,you are exactly as you should be;remember to love who you are,and love you will see.
譯文:當你愛自己的時候,你會成為一道光。只需觸及心房,並遵循本心來生活。做這一切無關你是誰。聆聽內心輕柔的呢喃,她會告訴你方法。遵循本性來生活她會這樣告訴你。欣賞自身的光芒,你的世界都會變得明亮。沒必要擔心,你正是自己本來的模樣;記得愛自己,愛自己欣賞的一切。
3、Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself.
譯文:生活有時候困難得難以置信,但又不容置疑。我們面臨的挑戰與困境似乎無法抵禦,試圖毀滅我們生活,甚至使你猶疑是否繼續走下去。但是你總有選擇的餘地。從人生低谷走向新生活的傑西卡·赫斯樂普,在這里與我們分享她啟迪心靈、充滿震撼力的生活之旅。
4、So it is with us. We build our lives in a distracted way, reacting rather than acting, willing to put up less than the best. At important points we do not give the job our best effort. Then with a shock we look at the situation we have created and find that we are now living in the house we have built. If we had realized, we would have done it differently.
譯文:想像一下你就是這個木匠,想像你正在建造這座房子,你每天釘進一顆釘子、安裝一塊板子或者築起一面牆。請用心對待吧,這是唯一一個你為自己打造的生活。即使你只在裡面住上一天,這一天也要活得有光彩、有尊嚴。正如格言所說,「生活是一個只有靠自己才能完成的項目。」
5、Time is like a river, the left bank is unable to forget the memories, right is worth grasp the youth, the middle of the fast flowing, is the sad young faint. There are many good things, buttruly belong to own but not much. See the courthouse blossom,honor or disgrace not Jing, hope heaven Yunjuanyunshu, has no intention to stay. In this round the world, all can learn to use a normal heart to treat all around, is also a kind of realm!
譯文:歲月就象一條河,左岸是無法忘卻的回憶,右岸是值得把握的青春年華,中間飛快流淌的,是年輕隱隱的傷感.世間有許多美好的東西,但真正屬於自己的卻並不多.看庭前花開花落,榮辱不驚,望天上雲卷雲舒,去留無意.在這個紛繞的世界裡,能夠學會用一顆平常的心去對待周圍的一切,也是一種境界!
6、People always confuse about the meaning of happiness, they don』t know how to define it. Some people think that when one has the successful career or does something that makes contribution to the society is the happiness. It is common that great acts are admired by the public and people are easy to feel the happiness. While in my opinion, happiness is very easy to achieve. When I stay with my family, we have the nice talk and I feel very happy. When I eat the delicious food that is cooked by my mother, I feel moved and happy. Happiness is around everywhere, we can feel it if we treat it right.
譯文:人們總是混淆幸福的含義,他們不知道如何定義幸福。有些人認為,當一個人有了成功的事業或做了對社會有所貢獻的事情時,那就是幸福。人們很欣賞偉大的行為,人們很容易感到幸福。在我看來,幸福是很容易實現的。當我和家人在一起時,我們的談話很愉快,我感到非常高興。當我吃媽媽做的美味的食物時,我感到很開心。幸福無處不在,只要我們善待它,我們就能感受到幸福。
7、When I am making mistakes, my parents will never be angry with me. I am so thankful to them for they are so tolerant with me. I learn many things from my parents, they show me how to be a tolerant person. They will not blame me for the small mistake that I make, instead, they will ecate me in the gentle way. Unlike some parents who are strict to their kids, they will be very angry and said the hurting words, making the children feel sad. Being tolerant to other people』s mistakes is the best way to solve the problem. People will appreciate the kind act and make things goes on the easy way.
譯文:當我犯錯誤的時候,我的父母永遠不會生我的氣。我非常感謝他們,因為他們對我很寬容。我從父母那裡學到很多東西,他們教我如何成為一個寬容的人。他們不會因為我犯的一個小錯誤而責備我,相反,他們會以溫和的方式教育我。不像一些對孩子要求嚴格的父母,他們會很生氣,說那些傷人的話,讓孩子們感到悲傷。寬容別人的錯誤是解決問題的最好辦法。人們會欣賞這種善舉,讓事情變得簡單。
8、Sometimes you dream to be a kind of happiness, sometimes the dream is also a kind of happiness; sometimes is a kind of happiness, sometimes the loss is also a kind of happiness;sometimes success is a kind of happiness, sometimes failure is also a kind of happiness. Sometimes the rich is a kind of happiness, sometimes poverty is also a kind of happiness. "Not happy" today, now can not be "happy", while it may be tomorrow or later become "happiness"!
譯文:有時你的夢想達到是一種幸福,有時夢想破滅也是一種幸福;有時得到是一種幸福,有時失去也是一種幸福;有時成功是一種幸福,有時失敗也是一種幸福.有時富有是一種幸福,有時貧窮也是一種幸福.「不幸福」今天或者現在不能成為「幸福」,而明天或者以後卻可能變成「幸福」!
❼ 跪求:《摘取夢想的啟明星——新東方英語背誦美文30篇》的文檔下載。
用電驢下載:
<a href="http://board.verycd.com/t303222.html" target="_blank">http://board.verycd.com/t303222.html</a>
美文共包括50篇,內容涉及社會,教育,生物,科學等各個方面,文章題目如下:
01 The Language of Music
02 Schooling and Ecation
03 The Definition of 「Price」
04 Electricity
05 The Beginning of Drama
06 Television
07 Andrew Carnegie
08 American Revolution
09 Suburbanization
10 Types of Speech
11 Archaeology
12 Museums
13 Skyscrapers and Environment
14 A Rare Fossil Record
15 The Nobel Academy
16. the war between Britain and France
17.Evolution of sleep
18.Modern American Universities
19.children』s numerical skills
20 The Historical Significance of American Revolution
21 The Origin of Sports
22 Collectibles
23 Ford
24 Piano
25. Movie Music
26. International Business and Cross-cultural Communication
27. Scientific Theories
28.Changing Roles of Public Ecation
29 Telecommuting
30 The origin of Refrigerators
31 British Columbia
32 Botany
33 Plankton浮游生物. / 'plжηktэn; `plжηktэn/
34 Raising Oysters
35.Oil Refining
36.Plate Tectonics and Sea-floor Spreading
37 Icebergs
38 Topaz
39 The Salinity of Ocean Waters
40 Cohesion-tension Theory
41.American black bears
42.Coal-fired power plants
43.Statistics
44.Obtaining Fresh water from icebergs
45.The source of Energy
46.Vision
47 Folk Cultures
48 Bacteria
49 Sleep
50. Cells and Temperature
·······························
說行天下
朋友推薦的小說網站大全
好東西和大家一起分享的哦
❽ 介紹幾篇英文美文......
『名人演講:Shall We Choose Death?(伯特蘭·羅素)』
SHALL WE CHOOSE DEATH?
Bertrand Russell
December 30, 1954
I am speaking not as a Briton, not as a European, not as a member of a western democracy, but as a human being, a member of the species Man, whose continued existence is in doubt. The world is full of conflicts: Jews and Arabs; Indians and Pakistanis; white men and Negroes in Africa; and, overshadowing all minor conflicts, the titanic struggle between communism and anticommunism.
Almost everybody who is politically conscious has strong feelings about one or more of these issues; but I want you, if you can, to set aside such feelings for the moment and consider yourself only as a member of a biological species which has had a remarkable history and whose disappearance none of us can desire. I shall try to say no single word which should appeal to one group rather than to another. All, equally, are in peril, and, if the peril is understood, there is hope that they may collectively avert it. We have to learn to think in a new way. We have to learn to ask ourselves not what steps can be taken to give military victory to whatever group we prefer, for there no longer are such steps. The question we have to ask ourselves is: What steps can be taken to prevent a military contest of which the issue must be disastrous to all sides?
The general public, and even many men in positions of authority, have not realized what would be involved in a war with hydrogen bombs. The general public still thinks in terms of the obliteration of cities. It is understood that the new bombs are more powerful than the old and that, while one atomic bomb could obliterate Hiroshima, one hydrogen bomb could obliterate the largest cities such as London, New York, and Moscow. No doubt in a hydrogen-bomb war great cities would be obliterated. But this is one of the minor disasters that would have to be faced. If everybody in London, New York, and Moscow were exterminated, the world might, in the course of a few centuries, recover from the blow. But we now know, especially since the Bikini test, that hydrogen bombs can graally spread destruction over a much wider area than had been supposed. It is stated on very good authority that a bomb can now be manufactured which will be 25,000 times as powerful as that which destroyed Hiroshima. Such a bomb, if exploded near the ground or under water, sends radioactive particles into the upper air. They sink graally and reach the surface of the earth in the form of a deadly st or rain. It was this st which infected the Japanese fishermen and their catch of fish although they were outside what American experts believed to be the danger zone. No one knows how widely such lethal radioactive particles might be diffused, but the best authorities are unanimous in saying that a war with hydrogen bombs is quite likely to put an end to the human race. It is feared that if many hydrogen bombs are used there will be universal death - sudden only for a fortunate minority, but for the majority a slow torture of disease and disintegration...
Here, then, is the problem which I present to you, stark and dreadful and inescapable: Shall we put an end to the human race1 or shall mankind renounce war? People will not face this alternative because it is so difficult to abolish war. The abolition of war will demand distasteful limitations of national sovereignty. But what perhaps impedes understanding of the situation more than anything else is that the term 'mankind' feels vague and abstract. People scarcely realize in imagination that the danger is to themselves and their children and their grandchildren, and not only to a dimly apprehended humanity' And so they hope that perhaps war may be allowed to continue provided modern weapons are prohibited. I am afraid this hope is illusory. Whatever agreements not to use hydrogen bombs had been reached in time of peace, they would no longer be considered binding in time of war, and both sides would set to work to manufacture hydrogen bombs as soon as war broke out, for if one side manufactured the bombs and the other did not, the side that manufactured them would inevitably be victorious...
As geological time is reckoned, Man has so far existed only for a very short period one million years at the most. What he has achieved, especially ring the last 6,000 years, is something utterly new in the history of the Cosmos, so far at least as we are acquainted with it. For countless ages the sun rose and set, the moon waxed and waned, the stars shone in the night, but it was only with the coming of Man that these things were understood. In the great world of astronomy and in the little world of the atom, Man has unveiled secrets which might have been thought undiscoverable. In art and literature and religion, some men have shown a sublimity of feeling which makes the species worth preserving. Is all this to end in trivial horror because so few are able to think of Man rather than of this or that group of men? Is our race so destitute of wisdom, so incapable of impartial love, so blind even to the simplest dictates of self-preservation, that the last proof of its silly cleverness is to be the extermination of all life on our planet? - for it will be not only men who will perish, but also the animals, whom no one can accuse of communism or anticommunism.
I cannot believe that this is to be the end. I would have men forget their quarrels for a moment and reflect that, if they will allow themselves to survive, there is every reason to expect the triumphs of the future to exceed immeasurably the triumphs of the past. There lies before us, if we choose, continual progress in happiness, knowledge, and wisdom. Shall we, instead, choose death, because we cannot forget our quarrels? I appeal, as a human being to human beings: remember your humanity, and forget the rest. If you can do so, the way lies open to a new Paradise; if you cannot, nothing lies before you but universal death.
我們該選擇死亡嗎?
伯特蘭·羅素
1954年12月30日
我不是作為一個英國人、一個歐洲人、一個西方民主國家的一員,而是作為一個人,作為不知是否還能繼續生存下去的人類的一員在講演。世界充滿了爭斗:猶太人和阿拉伯人;印度人和巴勒斯坦人;非洲的白人和黑人;以及使所有的小沖突都相形見絀的共產主義和反共產主義之間的大搏鬥。
差不多每個有政治意識的人都對這類問題懷有強烈的感受;但是我希望你們,如果你們能夠的話,把這份感受暫擱一邊,並把自己只看作一種具有非凡歷史、誰也不希望它滅亡的生物的一員。可能會迎合一群人而冷落另一群人的詞語,我將努力一個字都不說。所有的人,不分彼此,都處在危險之中;如果大家都看到了這種危險,那麼就有希望聯合起來避開它。我們必須學習新的思想方法。我們必須學習不自問能採取什麼措施來使我們所喜歡的人群獲得軍事上的勝利,因為不再有這樣的措施。我們必須自問的問題是:能採取什麼措施來避免必然會給各方造成災難的軍事競賽?
普通群眾,甚至許多當權人士,不清楚一場氫彈戰所包含的會是什麼。普通群眾仍舊從城市的毀滅上思考問題。不言而喻,新炸彈比舊炸彈更具威力——一顆原彈能毀滅廣島,而一顆氫彈能毀滅像倫敦、紐約和菲斯科這樣的大都市。毫無疑問,一場氫彈戰將會毀滅大城市。但這只是世界必須面對的小災難中的一個。假如化敦人、紐約人和莫斯科人都滅絕了,世界可能要經過幾個世紀才能從這場災難中恢復過來。而我們現在,尤其是從比基尼核試驗以來很清楚:氫彈能夠逐漸把破壞力擴散到一個比預料要廣大得多的地區。據非常權威的人士說,現在能夠製造出一種炸彈,其威力比毀滅廣島的炸彈大2.5萬倍。這種炸彈如果在近地或水下爆炸,會把放射性微粒送入高層大氣。這些微粒逐漸降落,呈有毒灰塵或毒雨的狀態到達地球表面。正是這種灰塵使日本漁民和他們所捕獲的魚受到了感染,盡管他們並不在美國專家所確認的危險區之內。沒有人知道這種致命的放射性微粒怎麼會傳播得這么廣,但是這個領域的最高權威一致表示:一場氫彈戰差不多就是滅絕人類的代名詞。如果許多氫彈被使用,死神恐怕就會降臨全球——只有少數幸運者才會突然死亡,大多數人卻須忍受疾病和解體的慢性折磨……
這里,我要向你提起一個直率的、令人不快而又無法迴避的問題:我們該消滅人類,還是人類該拋棄戰爭?人們不願面對這個抉擇,因為消滅戰爭太難了。消滅戰爭要求限制國家主權,這令人反感。然而「人類」這個專門名詞給人們的感覺是模糊、抽象的,它可能比任何其他東西都更容易妨礙認識這種形勢。人們幾乎沒有用自己的想像力去認識這種危險不僅指向他們所模模糊糊理解的人類,而且指向他們自己和他們的子子孫孫。於是他們相信只要禁止使用現代武器,也許可以允許戰爭繼續下去。恐怕這個願望只是幻想。任何不使用氫彈的協定是在和平時期達成的,在戰爭時期這種協定就被認為是沒有約束力的,一旦戰爭爆發,雙方就會著手製造氫彈,因為如果一方製造氫彈而另一方不造的話,造氫彈的一方必然會取勝……
按照地質年代來計算,人類到目前為止只存在了一個極短的時期——最多100萬年。在至少就我們所了解的宇宙而言,人類在特別是最近6000年裡所達到的認識,在宇宙史上是一些全新的東西。太陽升升落落,月亮盈盈虧虧,夜空星光閃爍,無數歲月就這樣過去了,只是到人類出現以後,這些才被理解。在天文學的宏觀世界和原子的微觀世界,人類揭示了原先可能認為無法提示的秘密。在藝術、文學和宗教領域里,一些人顯示了一種崇高的感情,它使人們懂得人類是值得保全的。難道因為很少有人能考慮整個人類多於這個或那個人群,這一切就會在毫無價值的恐怖行動中結束嗎?人類是否如此缺少智慧,如此缺少無私的愛,如此盲目,甚至連自我保存的最簡單命令都聽不見,以致要用滅絕地球上的所有生命來最後證明它那缺乏理智的小聰明?——因為不駐人會被消滅,而且動物也會被消滅,沒有人能指責它們是共產主義或反共產主義。
我無法相信結局會是這樣。人們如果想讓自己生存下去,他們就應暫時忘掉爭吵,進行反省,人們有千萬條理由期待未來的成就極大地超過以往的成就,如果讓我們選擇,那麼擂在我們面前的有幸福、知識和智慧的持續增長。我們能因為無法忘掉爭吵而舍此去選擇死亡嗎?作為一個人,我向所有的人呼籲:記住你們的人性,忘掉其餘的一切。如果你們能這樣做,通向一個新的天堂的路就暢通無阻;如果你們做不到這一點,擺在你們面前的就只有全世界的毀滅。
Learning:A Lifelong Career【學習:一生的事業】
As food is to the body, so is learning to the mind. Our bodies grow and muscles develop with the intake of adequate nutritious food. Likewise, we should keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Constant learning supplies us with inexhaustible fuel for driving us to sharpen our power of reasoning, analysis, and judgment. Learning incessantly is the surest way to keep pace with the times in the information age, and an infallible warrant of success in times of uncertainty.
Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will come to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.
學習之於心靈,就像食物之於身體一樣。攝取了適量的營養食物,我們的身體得以生長而肌肉得以發達。同樣地,我們應該日復一日不斷地學習以保持我們敏銳的心智能力,並擴充我們的智力容量。不斷的學習提供我們用不盡的燃料,來驅使我們磨利我們的推理、分析和判斷的能力。持續的學習是在信息時代中跟時代並駕齊驅的最穩當的方法,也是在變動的世代中成功的可靠保證。
一旦學習停止,單調貧乏的生活就開始了。視學校為汲取知識的唯一場所是種常見的謬誤。相反地,學習應該是一種無終止的歷程,從生到死。由於世界一直快速地在變動,只要學習停頓數日就將使人落後。更糟的是,蟄伏在我們潛意識深處的獸性本能就會復活,削弱我們追求高貴理想的意志,弱化我們掃除成功障礙的決心,而且扼殺我們凈化我們人格的慾望。缺少學習將不可避免地導致心靈的停滯,甚至更糟地,使其僵化。因此,為了保持心理年輕,我們必須將學習當作一生的事業。
War and Peace【戰爭與和平】
Generally, war is repugnant, but peace is welcome. While peace is the ultimate goal of all of our undertaking in this world, war has been inevitable in the course of human civilization. Does man have an innate taste for war? Or is it just an acquired scheme learned from human society? We only know that there hasn't been any period in the history ring which the world was really at peace. Human beings pursue peace and prosperity through the establishment of families, communities, and nations. Why should we let all these be destroyed by wars?
To rece the possibility of war to the lowest extent, I have two suggestions. First of all, ecation should be consolidated to eliminate the brutality and beastliness in human nature. Knowledge derives from ecation and is a surer road to wisdom. Wisdom enables us to distinguish right from wrong. I also teaches us restraint and tolerance, two effective means of preventing wayward killing and destruction. Another cure is religion. Most religions in the world advocate philanthropism and forgiveness, which dissolve hatred and revenge. Consequently, ecation and religion working side by side can transform a barbarian into a civilized person. With wisdom and love, the human race as a whole will detest war and embrace peace.
一般而言,戰爭令人憎惡而和平受人歡迎,雖然和平是吾人在世界上一切作為的終極目標,戰爭在人類文明的過程中,始終無法避免。人類是天生喜好戰爭,還是後天在人類社會中習得技倆?我們只知道,在歷史上從來沒有一段時期世界是真正處於和平狀態。人類透過家庭、社會,以及國家的建構來追求和平與繁榮,又怎麼能讓這一切被戰爭所摧毀呢?
要將戰爭的可能性降至最低程度,個人有兩點建議。首先,必須落實教育,以去除人性中的殘酷與獸性;知識源於教育,同時也是通往智能較穩當的一條路。智能使吾人明辨是非,亦教導吾人自製與容忍,自製與容忍乃防止任意殺戮和破壞的兩條有效途徑。另一帖良方是宗教;世界上大部分的宗教主張博愛與寬恕,而博愛與寬恕可化解仇恨和報復。因此,教育和宗教相輔相成,能夠將野蠻人蛻變為文明人。有了智能和愛,全體人類定當厭惡戰爭、擁抱和平。