当前位置:首页 » 英语单词 » 违反合约英语怎么说及英文单词

违反合约英语怎么说及英文单词

发布时间: 2021-03-04 23:49:09

❶ 合同 英文单词怎么拼写

contract

英[ˈkɒntrækt] 美[ˈkɑ:ntrækt]

n. 合同; 契约; 协议;

v. 签合同; 缩小; 感染;

[例句]The company won a prestigiouscontractfor work on Europe's tallestbuilding

这家公司赢得了一份极为重要的合同,参与建设欧专洲属最高的大厦。

[其他] 第三人称单数:contracts复数:contracts现在分词:contracting过去式:contracted过去分词:contracted

❷ 合同用语中的其他,用英文怎么说

其他
miscellanea

❸ 违反合约,违反合同,违反合约用英语怎么说最合适

违反合约
[词典] [经] contravention to treaty; violate contract;
[例句]但它们还需要足够深谋远虑,以避免疏远顾客、违反合内约和承担额外容开销。
They also require ample forethought to avoid alienating customers, violating contracts, and racking up extra costs.

❹ 英文合同怎么写

英语中表示复”合同“的单词制有:
agreement; contract

例句:
1)Thank you. I'll make out the contract for you to sign tomorrow.
谢谢。我将起草合同,明天就签。
2)The statement charged that their actions violated the agreement.
声明指责他们的行为违背了协定。

❺ 合约关系的英文,合约关系的翻译,怎么用英语翻译合约

合约关系

  • Contractual relationship

  • Agreement relationship

  • Covenant relationship

❻ 英语翻译 合同文本中,一句话中同时出现这两个单词,应该怎么翻译有什么区别么.

上面的一般常用是书本和文件的附录
后面那个常用作附件,就是发邮件那个附件添加那种,是可以理解为另外的材料(补充)加上去

❼ 法律英语词汇 中译英

买卖合同 Business Contract /Buying and Selling Contract
商标特许协袭议 Trademark License Agreement
谅解备忘录 Memoranm of Understanding
意向书 Letter of Intent(LOI)
保密协议 Confidentiality Agreement -
租赁协议 Lease Agreement -
协作协议 Collaboration Agreements -
特许经营协议 Franchise Agreements
咨询协议 Advisory Agreement
合作经营企业协议 Joint Venture Agreement
形象代言协议 Image Representing Agreement
独家经销协议 Exclusive Distribution Agreement

❽ 该死的英文单词怎么说

该死的英文:damn

一、读音:英[dæm]美[dæm]

二、意思是:

int. 该死;讨厌;vt. 使失败;诅回咒;批评答

vi. 诅咒;n. 诅咒;丝毫

adj. 该死的;可恶的;adv. 非常;极其

三、例句:Oh, damn the dirty swine to hell.

让那卑鄙的畜生见鬼去吧。

四、词汇用法:

1、damn用作名词时一般用于单数形式,且通常用于否定句。

2、damn用作形容词时在句中只作定语,不用于比较等级。

(8)违反合约英语怎么说及英文单词扩展阅读

词汇辨析:damn, curse

这两个词的共同意思是“责骂”“诅咒”。

1、curse指采用任何言语来斥责或诅咒别人,用在最为正式的场合;而damn指因愤怒、厌烦、轻蔑、失望等情绪而指责或咒骂。

2、curse含有请求某种神力惩罚做了错事的人或者其敌人的意味;而damn则有“宣称某人某物是坏的”之意。

❾ 英语合同怎么写

销售合同范本(中英文)
合 同 CONTRACT
日期: 合同号码:
Date: Contract No.:
买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers)
兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名称:
Name of Commodity:
(2) 数 量:
Quantity:
(3) 单 价:
Unit price:
(4) 总 值:
Total Value:
(5) 包 装:
Packing:
(6) 生产国别:
Country of Origin :
(7) 支付条款:
Terms of Payment:
(8) 保 险:
insurance:
(9) 装运期限:
Time of Shipment:
(10) 起 运 港:
Port of Lading:
(11) 目 的 港:
Port of Destination:
(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
Claims:
Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers
(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以
空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。
Force Majeure :
The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods e to Force Majeure, which might occur ring the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.
(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。
Arbitration :
All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procere promulgated by the said Arbitration Commission . The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.
买方: 卖方:

这是一份中英文合同,去掉中文,就是你想要的范本。

❿ "允许"英文怎么说

允许的英文:allow

翻译:

1,vt. 允许;给予;认可

2,vi. 容许;考虑专

读法:英[əˈlaʊ]美属[əˈlaʊ]

语法:

1,allow for考虑到,虑及

2,allow of容许



(10)违反合约英语怎么说及英文单词扩展阅读

近义词:permission

读法:英[pəˈmɪʃn]美[pərˈmɪʃn]

解释:

n. 允许,许可

语法:

1,Asking permission请求许可 ; 恳求答应 ; 用问句征求同意或许可 ; 鼻肭笮砜

2,planning permission规划许可 ; 建筑许可 ; 规划准证 ; 开发许可制

3,Read Permission阅读权限 ; 读取权 ; 允读 ; 读取权限

热点内容
39天电影在线播放免费观看 发布:2024-08-19 09:18:18 浏览:939
可投屏电影网站 发布:2024-08-19 08:19:20 浏览:140
农村喜剧电影在线观看 发布:2024-08-19 07:46:21 浏览:300
电影院默认区域 发布:2024-08-19 07:39:02 浏览:873
台湾金燕全部电 发布:2024-08-19 07:30:20 浏览:249
在哪可以看网站 发布:2024-08-19 07:29:06 浏览:467
电影tv版app 发布:2024-08-19 07:28:17 浏览:51
韩国伦理电影在什么地方看的啊 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:835
韩国找女儿那个电影 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:667
惊变温碧霞在线播放 发布:2024-08-19 07:10:13 浏览:404