辨别的英语单词的翻译
⑴ 英语单词分辨
announcement; 这个是正式的一般公告,是你要的答案。
proclamation; 根据已有权利作出声明,比如依据什么什么法案,声明什么什么权限等
declaration; 宣称,一般在说明双方利益和权益时用,比如合同
bulletin一般公告没有第一个正式
http://www.qantas.com.au/regions/dyn/au/publicaffairs/details?ArticleID=2006/jul06/3448
QANTAS WELCOMES GOVERNMENT ANNOUNCEMENT
⑵ 有没有一款软件,识别英语单词的。就是用手机扫一下英语单词。就给你翻译出来,是什么软件
有道词典可以手机扫描翻译,具体翻译方式如下:
1、首先在手机的应用商店搜索网易有版道词典,权点击下载后安装到手机上,具体如下图所示。
⑶ 辨别英语翻译的对错
在回答你的问题前,对翻译公司我的个人看法与你以及前面回答了问题的朋友一样,翻译公司大量出问题,有的问题让人无法接受。因我所在公司的文件批量太大,去年不得不请翻译公司翻译,想不到翻译回来的文件错误百出,啼笑皆非,在我面前他们老老实实承认了错误,返回了50%的翻译费。
根据你的题目顺序,回答如下:
1.
‘we
support
our
clients
in
the
most
fittest
way’我觉得问题在‘fittest’一词上。他是否想要译成‘finest’,即:‘the
finest
way’(以最佳的方法),全句为“我们以最佳的方法支持客户。”。他的英语语法错误很大:其一,‘fine’词的最高级前不加定冠词;其二,‘fit’的词意多数是指人身体‘healty’,其最高级是‘fittest’,他在‘fittest’前加了定冠词,这是不应当出的错误。
2.
你的意见是对的,‘crash’后面加‘ing’,成为现在分词,与后面的部分一起构成分词短语,做‘soul’的定语。
3.
对于‘show’一词,后面加‘ing’的意见同前面一样。
另外的意见是:‘Entertainment’不可能是‘artist’。entertainment指的是‘performance
of
plays
and
films,
and
actives
that
give
people
pleasure’,而‘artist’指的是‘someone
who
paints,
creates
novels,
performer
of
music
(actor
or
dancer)’。这两者怎么能用‘is’来对等呢?????应当:“Entertainment
is
the
art
showing
skillful
performance”或者“Entertainment
performed
by
the
artists
showing
their
professional
skills.”。
补充问题:‘创造就是一个灵魂撞击另一个灵魂的过程。’我的翻译意见是:‘Creation
is
the
processing
that
one
soul
impacts
the
other.’这里我用了‘that’引出同位语从句,与‘soul’并列同位。
以上是我的一些意见,有时间我们可以继续交流。
⑷ 翻译句子:你能告诉我"travel" "trip" "tour"的区别吗我不能正确分辨这些单词.
Could you tell me the difference between travel, trip,and tour?I can't distinguish them exactly.
⑸ 中文翻译成英语单词:真诚地,围困在,埋头于,预报,忽视,辨认出,判断,逐渐地。谢谢
真诚地
sincerely
earnest
围困在
confine
restrict
埋头于
be immersed in
预报
forecast
predict
忽视
ignore
overlook
辨认出
recognize
distinguish
判断
judge
access
逐渐地
graally
slowly
⑹ “辨别”用英语怎么说
“辨别”的英文:distinguish
英文发音:[dɪ'stɪŋgwɪʃ]
中文释义:
vt. 区分;辨别;使杰出,使表现突出
vi. 区别,区分;辨别
例句:
Research suggests that babies learn to see by distinguishing between areas of light and dark.
研究显示婴儿是通过区分明亮区域和黑暗区域来学会观看的。
(6)辨别的英语单词的翻译扩展阅读
distinguish的同根词:
1、形容词:distinguishable
英文发音:[dɪ'stɪŋgwɪʃəbl]
中文释义:
adj. 可区别的;辨认得出的;可辨识的
例句:
It was getting light and shapes were more distinguishable.
天亮了起来,物形可以看得更清楚了。
2、名词:distinction
英文发音:[dɪ'stɪŋ(k)ʃ(ə)n]
中文释义:
n. 区别;差别;特性;荣誉、勋章
例句:
Lewis emerges as a composer of distinction and sensitivity.
刘易斯脱颖而出,成为一位有卓越能力和敏锐度的作曲家。
⑺ 辨认出的英文,辨认出的翻译,怎么用英语翻译辨认出
辨认出
[词典] make out;
[例句]我可以辨认出油船破烂不堪的残骸。
I could make out the gutted hulk of the tanker.
⑻ 英文单词辨析以及翻译
(1) match with equal with/to
[释]: match with = be equal to [释]: 是...的对手, 与...相匹敌.
(2)attempt trial [释]: 初试实例.
(3) undergo sustain bear stand suffer enre [释]:
这些词都有忍受,维持的意思.区别为,
undergo 用于经历,经验,探险等大事件. sustain 多用于对议论事件的承受,支撑,维持的意思.
bear 是常用词语,多用于负载,承受,忍受的意思, stand 是会话中常用词,释为忍受侮辱,艰难,冷热
,等事件.
(4) appliance facility equipment [释]: appliance 多用于器,物.意思为应用,运用等 facility
释为柔顺,轻便,容易使用的意思类似ease easy . equipment 释为装备.
(5) be lacking of lack in [释]: be lacking 释为缺乏,类似not have enough of it of lack
in 释为缺少.
(6) make for the summit [释]: 迫近极限, 为了达到顶点.
(7) overtake exceed [释]: overtake 释为超越 exceed 释为过度,胜出.
(8) mistake error misdeed fault [释]: mistake 释为错误 error 释为极限,过失. misdeed 释为
恶行,犯罪. fault 释为失败.
(9) he failed his exam. and it served him right because he had not studied for the semester
[释]: 他的考试失败了,同时他也尽力了,因为他只读了半学期. 用serve 合适.
(10) constitute compose of contain [释]: 都有构成,组成的意思 constitute 释为任命,委任,构成
. compose 释为和解,组成. of contain 释为包容,构成.
(11) varied variable various [释]: varied 是动词 vary 的过去式. 释为不同. variable [形] 释
为易变化的 various [形]释为不同的 .
(12) succeed inherit [释]: succeed 释为成功 inherit 释为继承,遗传.
(13) the children were awake [释]: awake 作vi用较好 awaken 作vt用较好 awake = awoke
(14) manage to do successed accomplish [释]: manage 释为控制,管理,驾驭等 success 是名词
accomplish 释为完成,实行.
(15) on good terms with my classmate [释]: classmate 同学 friendship 友情 两字不能互换
(16) I find this report badly done and that goes for all the other work done in this office [释]:
我发现这个报告糟糕没有完成,同时在这部门其他所有的工作将不会完成. go for 释为将要.
(17) faint vague [释]: faint 释为 指觉察到的东西 vague 指视觉看.
(18) firm rigid stiff tough [释]: firm 释为(形) 坚固的,结实的. (名) 商行,商号. rigid 释为 (形)不变的,坚硬的.
(名) 僵硬 stiff 释为 (形)坚硬的 (名) 尸体 tough 接触
(19) state claim declare [释]: state 释为(名) 情况,状态. (动)陈述 claim 释为 (名) 应归于,要求确认.
(20) John & Sam correspond for many years before they met [释}: 约翰和萨姆正好符合相交多年 correspond 符合
(21) everyone should learn from his honorable conct [释]:每个人会从他那里学到高尚情操.
(22) neglect igore [释]: neglect 释为疏忽,忽略. ignore 释为不顾.
(23) perceive observe [释]: perceive 释为看出,觉察. observe 释为看,观察.
(24) proportion rate ratio [释]: proportion 释为比例,比率(指部分与整体的关系) rate 释为 (名) 评估 比率.
ratio (名)比率.
(25) surroundings situation environment situation [释]: 前者为[周围环境] 后者为[环境状况]
(26) fundamental elemental [释]: 前者为[基本的,根本] 后者为[元素的]
(27) recall remind [释]: 前者为[召回,回想] 后者为[提醒]
(28) extent range field [释]: extent 释为范围,区域. range 释为次序,漫游. field 释为田野
(30) by trade he is a teacher but now he is an unemployed 释为就从事贸易来说他是一位老师,然而他
目前是一个失业者 trade 是从事贸易
(29) procere process [释]: 前者为[一般手续,议事程序] 后者为[过程,程序]
(31) he placed too much emphasis on sports & not enough on his studies. [释]: 他在运动上表现许多卓见有研究不够时
(32) shut out conversation [释] 禁止交谈
(33) If we are blind to this we shall commit the gravest error imaginable [释]; 如果我们失去判断力,我们将要发生最严重的失误而犯罪.
(34) vary change alter [释]: 呈现不同的变迁
(35) imaginable imaginary imaginative imaginational [释]: imagine 释为印象,想像 更改后缀变更辞性与用法.
(36) All I'm trying to do this to find out why your condition has not improved [释]: 总之,我试着做才发现为什么你的条件未改善.
(37) color-blind people often find it difficult to compare between blue and green [释]: 色盲人在蓝绿色辨别时通常会感到困难 distinguish 不能用
(38) there is more land in Australia than the goverment knows what to do with [释]: 在澳大利亚有许多土地比政府了解得多不知道如何去查.
⑼ 辨别力的英语翻译 辨别力用英语怎么说
辨别力
[词典] discrimination; discretion;
[例句]以建立在判断力、辨别力和移情作用基础之上的理解力为特点的。
Characterized by understanding based on comprehension and discernment and empathy.
⑽ 高分英语问题!关于单词意思的辨认!高级翻译来!
大多数情况都是根据上下文判断的,或者语境,比如你在诊所你就不会把doctor当成博士。同样,patient如果表示形容词,也是要根据上下文判断。
其实不用太担心,做翻译做多了,就会明白其实英语和中文差不多的。你想想中文,比如,骄傲,也是有两层意思吧,但是我们就很容易区分到底是哪个意思。
关键是多看,尽量学会单词的各种意思,这样看到的时候就不会丈二和尚莫不着头脑。还有一个,practice makes perfect.