于欢英语培训网
『壹』 英语诗歌和出处
The Tables Turned
-----William Wordsworth
An Evening Scence On The Same Subject
Up!Up!my Friend,and quit your books;
Or surely you'll grow double:
Up!Up!my Friend,and clear your looks;
Why all this toil and trouble?
The sun above the mountain's head,
A freshening lustre mellow
Through all the long green fields has spread,
His first sweet evening yellow.
Books!'tis a ll and endless strife;
Come,hear the woodland linnet,
How sweet his music!on my life,
There's more of wisdom in it.
And hark! how blithe the throstle sings!
He,too,is no mean preacher:
Come forth into the light of things,
Let Nature be your Teacher.
She has a world of ready wealth,
Our minds and hearts to bless----
Spontaneous wisdom breathed by health,
Truth breathed by cheerfulness.
Our impuls from a vernal wood
May teach your more of man,
Of moral evil and of good,
Than all the sages can.
Sweet is the lore which Nature brings;
Our wedding intellect
Mis-shapes the beauteous forms of things,----
We murder to dissect.
Enough of Science and of Art;
Close up those barren leaves;
Come forth,and bring with you a heart
That watchs and receives.
书桌,走开!
----puff
(以同样的主题为晚会布景)
快起!快起!我的朋友,丢开你的书本;
否则我干确定你将变成驼背;
快起!快起!我的朋友,清晰你的面容;
为何满是辛劳和困惑?
太阳,落在山岗上,
清新的光泽催熟了
整片长长翠绿的稻田 散播
在他第一缕甜蜜晚霞的金灿灿下
书!是愚蠢而又无止尽的争吵;
快来,听林地红雀,
多甜美的歌声!以我的生命
起誓:有多少智慧在其中啊!
听! 多么轻快,画眉的歌唱!
他,同样地,是一种召唤:
快来吧,进入阳光地带,
让大自然充当你们的老师。
他用所拥有整个世界预备的财富,
我们的思想和心灵来 祈祷——
智慧的启迪孕育于健康,
真理的领悟迸发于欢悦。
一种激情,勃发于春天的林木
能教会你更多关于人类,
关于道德的罪恶和友善,
较之于所有智人的教诲。
甜美是大自然带来的熏陶;
我们爱干涉的才智
总错误地扭曲事物美丽的形式,——
谋杀似地分辨一切。
够了,那些科学和艺术;
盖上那空洞乏味的书页;
来吧,带上你的心灵
一颗愿观察愿接纳的心灵。
Lines Written In Early Spring
-----William Wordsworth
I heard a thousand blended notes
While in a grove I sate reclined,
In that sweet mood when pleasant thoughts
Bring sad thoughts to the mind.
To her fair works did Nature link
The human soul that through me ran,
And much it grieved my heart to think
What man has made of man.
Through primrose tufts,in that green bower,
The periwinkle trailed its wreaths;
And 'tis my faith that every flower
Enjoy the air it breathes.
The birds around me hoped and played;
Their thought:I cannot measure---
But the least motion which they made
It seemed a thrill of pleasure.
The budding twigs spread out their fan
To catch the breezy air;
And I must think,do all I can ,
That there was pleasure there.
If this belief from heaven be sent,
If such be Nature's holy plan,
Have I not reason to lament
What man has made of man?
学于早春的诗行
----puff
当我斜靠的坐在小树林里,
听见了一千支混谐的音符,
在那甜美的心境中涌动于愉悦
携着悲伤的思索冲进脑海时分。
她完美的杰作,是大自然,结合了
奔腾在我内心的人类灵魂
而令我的心灵太过悲伤的思虑
什么啊,人造就了人。
樱草花丛间,绿茵凉亭内,
长春花儿蔓延似花环;
它让我坚信:每一朵花
都喜悦吞吐间耍玩空气。
围绕着我的鸟儿们蹦跳着玩耍,
它们想些什么,我无从猜测,——
但至少从它们的行动中
感受到那似乎是种欢悦的激情。
伸长的枝桠儿展开它们的扇条儿
碰触絮絮如风的空气
而我定能想象,尽我的所能
那儿定会是兴高采烈的。
假如这信仰是从天国送来的,
假如这正如大自然呈现的神圣图案那样,
我还有什么理由悲叹
什么啊,人造就了人?
I Travelled Among Unknow Men
----William Wordsworth
I travelled among unknow men,
In lands beyond the sea;
Nor England!did I know till then
What love I bore to thee.
'Tis past that melancholy dream!
Nor will,I quit thy shore
A second time;for till I seem
To love thee more and more.
Among thy mountains did I feel
The joy of my desire;
And she I cherished turned her wheel
Beside an English fire.
Thy mornings showed,thy evening concealed
The bowers where Lucy played;
And thine too is the last green field
That Lucy's eyes surveyed.
我旅行在陌生人间
----puff
我旅行在陌生人间
那离海较远的陆地上;
并不知道是英格兰啊!直到
我发现自己有多么爱你。
过去了,那忧伤的梦!
难道,我将离开你的海岸
又一次;却时常发现
我对你的爱越来越深。
在山岚间,我清晰地
感觉到渴望的喜悦;
而我珍视地她,掉转船桅
靠向一处,英格兰的烽火。
清晨你展露,夜晚你遮掩
那些露茜曾玩耍地村落;
你的,也就是那最后的绿野
也曾被露茜的眼睛丈量过。
莎士比亚的诗
熄灭吧,熄灭吧,断断的烛火!
生命不过是个人行动的剪影,一个可怜的演员
他在舞台上昂首阔步,也渐渐磨损
后来我们便听不到他的声音
这是讲述的故事,慷慨激昂
却毫无意义。
选自《麦克白》
十四行诗
你是否故意用影子使我垂垂,
欲闭的眼睛睁向厌厌的长夜?
你是否要我辗转反侧不成寐,
那可是从你那里派来的灵魂,
远离了家园,来刺探我的行为,
来找我的荒废和耻辱的时辰,
和执行你的妒忌的职权和范围?
不呀!你的爱,虽多,并不那么大:
是我的爱使我张开我的眼睛,
是我的真情把我的睡眠打垮,
为你的缘故一夜守侯到天明!
我为你守夜,而你在别处清醒,
远远背着我,和别人却靠太近。
我怎么能把你比做夏天
你比它更可爱也更温和
五月的娇蕾有暴风震颠
夏季的寿命很短就度过
有时候当空照耀着烈日
又往往它的光采转阴淡
凡是美艳终把美艳消失
遭受运数和时序的催残
你永恒的夏季永不凋零
而且长把你的美艳保存
死神难夸你踏它的幽影
只因永恒音乐与你同春
天地间能有人鉴赏乐采
这诗就流传就教你永在
birds around me hoped and played;
Their thought:I cannot measure---
But the least motion which they made
It seemed a thrill of pleasure.
The budding twigs spread out their fan
To catch the breezy air;
And I must think,do all I can ,
That there was pleasure there.
If this belief from heaven be sent,
If such be Nature's holy plan,
Have I not reason to lament
What man has made of man?
学于早春的诗行
----puff
当我斜靠的坐在小树林里,
听见了一千支混谐的音符,
在那甜美的心境中涌动于愉悦
携着悲伤的思索冲进脑海时分。
她完美的杰作,是大自然,结合了
奔腾在我内心的人类灵魂
而令我的心灵太过悲伤的思虑
什么啊,人造就了人。
樱草花丛间,绿茵凉亭内,
长春花儿蔓延似花环;
它让我坚信:每一朵花
都喜悦吞吐间耍玩空气。
围绕着我的鸟儿们蹦跳着玩耍,
它们想些什么,我无从猜测,——
但至少从它们的行动中
感受到那似乎是种欢悦的激情。
伸长的枝桠儿展开它们的扇条儿
碰触絮絮如风的空气
而我定能想象,尽我的所能
那儿定会是兴高采烈的。
假如这信仰是从天国送来的,
假如这正如大自然呈现的神圣图案那样,
我还有什么理由悲叹
什么啊,人造就了人?
I Travelled Among Unknow Men
----William Wordsworth
I travelled among unknow men,
In lands beyond the sea;
Nor England!did I know till then
What love I bore to thee.
'Tis past that melancholy dream!
Nor will,I quit thy shore
A second time;for till I seem
To love thee more and more.
Among thy mountains did I feel
The joy of my desire;
And she I cherished turned her wheel
Beside an English fire.
Thy mornings showed,thy evening concealed
The bowers where Lucy played;
And thine too is the last green field
That Lucy's eyes surveyed.
我旅行在陌生人间
----puff
我旅行在陌生人间
那离海较远的陆地上;
并不知道是英格兰啊!直到
我发现自己有多么爱你。
过去了,那忧伤的梦!
难道,我将离开你的海岸
又一次;却时常发现
我对你的爱越来越深。
在山岚间,我清晰地
感觉到渴望的喜悦;
而我珍视地她,掉转船桅
靠向一处,英格兰的烽火。
清晨你展露,夜晚你遮掩
那些露茜曾玩耍地村落;
你的,也就是那最后的绿野
也曾被露茜的眼睛丈量过。
『贰』 许昌哪家少儿英语机构比较好
许昌玛玛洛可少英语专业做3-12岁孩子的,感觉比较专业
『叁』 欢心英语怎么样,学习效果好吗
千万不能去,本来报课外班属于自愿,但是去于欢英语培训班咨询,他们的教育顾问会一直跟你说让你报名,其他的老师会拿着玩具诱惑孩子,当天就必须报,报名就可以送玩具,你如果不报就拦着你不让走,就算你走了她们会一直给你打电话,发微信。
『肆』 谁有William Wordsworth的作品啊要有代表性的,最好有中文对照,我是英语系的,找资料
William Wordsworth诗几首
The Tables Turned
-----William Wordsworth
An Evening Scence On The Same Subject
Up!Up!my Friend,and quit your books;
Or surely you'll grow double:
Up!Up!my Friend,and clear your looks;
Why all this toil and trouble?
The sun above the mountain's head,
A freshening lustre mellow
Through all the long green fields has spread,
His first sweet evening yellow.
Books!'tis a ll and endless strife;
Come,hear the woodland linnet,
How sweet his music!on my life,
There's more of wisdom in it.
And hark! how blithe the throstle sings!
He,too,is no mean preacher:
Come forth into the light of things,
Let Nature be your Teacher.
She has a world of ready wealth,
Our minds and hearts to bless----
Spontaneous wisdom breathed by health,
Truth breathed by cheerfulness.
Our impuls from a vernal wood
May teach your more of man,
Of moral evil and of good,
Than all the sages can.
Sweet is the lore which Nature brings;
Our wedding intellect
Mis-shapes the beauteous forms of things,----
We murder to dissect.
Enough of Science and of Art;
Close up those barren leaves;
Come forth,and bring with you a heart
That watchs and receives.
书桌,走开!
----puff
(以同样的主题为晚会布景)
快起!快起!我的朋友,丢开你的书本;
否则我干确定你将变成驼背;
快起!快起!我的朋友,清晰你的面容;
为何满是辛劳和困惑?
太阳,落在山岗上,
清新的光泽催熟了
整片长长翠绿的稻田 散播
在他第一缕甜蜜晚霞的金灿灿下
书!是愚蠢而又无止尽的争吵;
快来,听林地红雀,
多甜美的歌声!以我的生命
起誓:有多少智慧在其中啊!
听! 多么轻快,画眉的歌唱!
他,同样地,是一种召唤:
快来吧,进入阳光地带,
让大自然充当你们的老师。
他用所拥有整个世界预备的财富,
我们的思想和心灵来 祈祷——
智慧的启迪孕育于健康,
真理的领悟迸发于欢悦。
一种激情,勃发于春天的林木
能教会你更多关于人类,
关于道德的罪恶和友善,
较之于所有智人的教诲。
甜美是大自然带来的熏陶;
我们爱干涉的才智
总错误地扭曲事物美丽的形式,——
谋杀似地分辨一切。
够了,那些科学和艺术;
盖上那空洞乏味的书页;
来吧,带上你的心灵
一颗愿观察愿接纳的心灵。
Lines Written In Early Spring
-----William Wordsworth
I heard a thousand blended notes
While in a grove I sate reclined,
In that sweet mood when pleasant thoughts
Bring sad thoughts to the mind.
To her fair works did Nature link
The human soul that through me ran,
And much it grieved my heart to think
What man has made of man.
Through primrose tufts,in that green bower,
The periwinkle trailed its wreaths;
And 'tis my faith that every flower
Enjoy the air it breathes.
The birds around me hoped and played;
Their thought:I cannot measure---
But the least motion which they made
It seemed a thrill of pleasure.
The budding twigs spread out their fan
To catch the breezy air;
And I must think,do all I can ,
That there was pleasure there.
If this belief from heaven be sent,
If such be Nature's holy plan,
Have I not reason to lament
What man has made of man?
学于早春的诗行
----puff
当我斜靠的坐在小树林里,
听见了一千支混谐的音符,
在那甜美的心境中涌动于愉悦
携着悲伤的思索冲进脑海时分。
她完美的杰作,是大自然,结合了
奔腾在我内心的人类灵魂
而令我的心灵太过悲伤的思虑
什么啊,人造就了人。
樱草花丛间,绿茵凉亭内,
长春花儿蔓延似花环;
它让我坚信:每一朵花
都喜悦吞吐间耍玩空气。
围绕着我的鸟儿们蹦跳着玩耍,
它们想些什么,我无从猜测,——
但至少从它们的行动中
感受到那似乎是种欢悦的激情。
伸长的枝桠儿展开它们的扇条儿
碰触絮絮如风的空气
而我定能想象,尽我的所能
那儿定会是兴高采烈的。
假如这信仰是从天国送来的,
假如这正如大自然呈现的神圣图案那样,
我还有什么理由悲叹
什么啊,人造就了人?
I Travelled Among Unknow Men
----William Wordsworth
I travelled among unknow men,
In lands beyond the sea;
Nor England!did I know till then
What love I bore to thee.
'Tis past that melancholy dream!
Nor will,I quit thy shore
A second time;for till I seem
To love thee more and more.
Among thy mountains did I feel
The joy of my desire;
And she I cherished turned her wheel
Beside an English fire.
Thy mornings showed,thy evening concealed
The bowers where Lucy played;
And thine too is the last green field
That Lucy's eyes surveyed.
我旅行在陌生人间
----puff
我旅行在陌生人间
那离海较远的陆地上;
并不知道是英格兰啊!直到
我发现自己有多么爱你。
过去了,那忧伤的梦!
难道,我将离开你的海岸
又一次;却时常发现
我对你的爱越来越深。
在山岚间,我清晰地
感觉到渴望的喜悦;
而我珍视地她,掉转船桅
靠向一处,英格兰的烽火。
清晨你展露,夜晚你遮掩
那些露茜曾玩耍地村落;
你的,也就是那最后的绿野
也曾被露茜的眼睛丈量过。
莎士比亚的诗
熄灭吧,熄灭吧,断断的烛火!
生命不过是个人行动的剪影,一个可怜的演员
他在舞台上昂首阔步,也渐渐磨损
后来我们便听不到他的声音
这是讲述的故事,慷慨激昂
却毫无意义。
选自《麦克白》
十四行诗
你是否故意用影子使我垂垂,
欲闭的眼睛睁向厌厌的长夜?
你是否要我辗转反侧不成寐,
那可是从你那里派来的灵魂,
远离了家园,来刺探我的行为,
来找我的荒废和耻辱的时辰,
和执行你的妒忌的职权和范围?
不呀!你的爱,虽多,并不那么大:
是我的爱使我张开我的眼睛,
是我的真情把我的睡眠打垮,
为你的缘故一夜守侯到天明!
我为你守夜,而你在别处清醒,
远远背着我,和别人却靠太近。
我怎么能把你比做夏天
你比它更可爱也更温和
五月的娇蕾有暴风震颠
夏季的寿命很短就度过
有时候当空照耀着烈日
又往往它的光采转阴淡
凡是美艳终把美艳消失
遭受运数和时序的催残
你永恒的夏季永不凋零
而且长把你的美艳保存
死神难夸你踏它的幽影
只因永恒音乐与你同春
天地间能有人鉴赏乐采
这诗就流传就教你永在
回答者:子都子都 - 魔法师 四级 8-16 21:30
提问者对于答案的评价:
谢谢!~!~
评价已经被关闭 目前有 1 个人评价
好
100% (1) 不好
0% (0)
birds around me hoped and played;
Their thought:I cannot measure---
But the least motion which they made
It seemed a thrill of pleasure.
The budding twigs spread out their fan
To catch the breezy air;
And I must think,do all I can ,
That there was pleasure there.
If this belief from heaven be sent,
If such be Nature's holy plan,
Have I not reason to lament
What man has made of man?
学于早春的诗行
----puff
当我斜靠的坐在小树林里,
听见了一千支混谐的音符,
在那甜美的心境中涌动于愉悦
携着悲伤的思索冲进脑海时分。
她完美的杰作,是大自然,结合了
奔腾在我内心的人类灵魂
而令我的心灵太过悲伤的思虑
什么啊,人造就了人。
樱草花丛间,绿茵凉亭内,
长春花儿蔓延似花环;
它让我坚信:每一朵花
都喜悦吞吐间耍玩空气。
围绕着我的鸟儿们蹦跳着玩耍,
它们想些什么,我无从猜测,——
但至少从它们的行动中
感受到那似乎是种欢悦的激情。
伸长的枝桠儿展开它们的扇条儿
碰触絮絮如风的空气
而我定能想象,尽我的所能
那儿定会是兴高采烈的。
假如这信仰是从天国送来的,
假如这正如大自然呈现的神圣图案那样,
我还有什么理由悲叹
什么啊,人造就了人?
I Travelled Among Unknow Men
----William Wordsworth
I travelled among unknow men,
In lands beyond the sea;
Nor England!did I know till then
What love I bore to thee.
'Tis past that melancholy dream!
Nor will,I quit thy shore
A second time;for till I seem
To love thee more and more.
Among thy mountains did I feel
The joy of my desire;
And she I cherished turned her wheel
Beside an English fire.
Thy mornings showed,thy evening concealed
The bowers where Lucy played;
And thine too is the last green field
That Lucy's eyes surveyed.
我旅行在陌生人间
----puff
我旅行在陌生人间
那离海较远的陆地上;
并不知道是英格兰啊!直到
我发现自己有多么爱你。
过去了,那忧伤的梦!
难道,我将离开你的海岸
又一次;却时常发现
我对你的爱越来越深。
在山岚间,我清晰地
感觉到渴望的喜悦;
而我珍视地她,掉转船桅
靠向一处,英格兰的烽火。
清晨你展露,夜晚你遮掩
那些露茜曾玩耍地村落;
你的,也就是那最后的绿野
也曾被露茜的眼睛丈量过。
『伍』 大家好,我是来自中坝小学六2班的余欢。用英语介绍,读法。
Hello, everyone, I am from the 2 six classes of the dam primary school Yu Huan
大家好,我是来自中坝小学六2班的余欢
『陆』 郑州于欢和晨钟英语哪个好
您好,我也是从专升本走过来的人。我当年数学报的是 葛云飞 阳光专升本 辅导班,数学应该数他不错。至于英语嘛,我感觉耶鲁比较专业一点。天一专升本综合实力较强,我当年英语报的是天一文化。 如果你感觉有必要的话,我们可以交流交流。希望我的回答能够帮到你。
『柒』 郑州英语培训课多少钱
说到学习英语,大多数人都会想到培训机构,面对现在多如牛毛的英语培训专市场,大属家在选择的时候得谨慎考察,就英语培训的花费而言,也是要根据不同的学习内容来看的,如下:
基础学习:这一类的学习适合零基础学习者,学习的内容都是基础部分的,48个音标的技巧,目的也很简单,就是为了让学习明白英语学习是怎么回事,老师帮助学习者培养起英语学习习惯。因此,这一类学习的花费也较少,如果是在线式学习的话,大都在几千块左右
进阶学习:大多数英语学习者都处于这个阶段的学习,需要开始加入情景化的英语学习,需要开始培养学习者的英语独立思考能力,当然,学习者英语的发音等问题也要在这个阶段被规整好。如果是在线式学习的话,大都在一万左右。
高级学习:其实,对于大多数人来说,能够在进阶阶段好好学习,英语水平是够用了的。高级学习的内容涵盖了很多方面,商务、翻译等对于英语有着较高要求的领域都包含其中。如果是在线式学习的话,价格没有一个稳定的上限,好几万的也有。
总体来看,还是得结合自身情况,多多进行了解,另外,在做选择的时候,在线式的英语学习要比线下式的英语学习花费少。
『捌』 2006年全国中学生英语能力竞赛辽宁省获奖名单
2006年全国中学生英语能力竞赛已落下帷幕,经过初赛选拔,我市共有57位高中生参加了决赛。其中市一高中杨洋等四位同学获得了一等奖,绥中一高中的王一鸣等20位同学获得了二等奖,获得三等奖的共有32位。
附获奖名单: 奖项
姓名
学校
年级
一等奖
杨洋
市一
高一
蔺雨昕
市一
高一
潭小艾
市一
高二
刘天怡
市一
高三
二等奖
王一鸣
绥一
高一
李放
建一
高一
范学慧
市一
高一
曹宇
市一
高一
李柏慧
市一
高一
陈晓旭
建一
高一
赵鑫
市二
高一
郑程
市一
高一
刘歆
建一
高一
舒北
市一
高三
李梦洋
市一
高一
吴曼至
市一
高二
王诗琪
市一
高二
刘宛
绥一
高二
杜雅滢
市一
高二
田琦
市一
高二
陈宏浩
建一
高三
刘方圆
市二
高三
姜莹
绥一
高三
冯丹
市一
高三
奖项
姓名
学校
年级
三等奖
齐蒙
世纪
高一
刘悦娇
市一
高一
崔梦晗
建一
高一
武丽菲
凌东
高一
张强
利伟
高一
王丹
利伟
高一
彭蕾
利伟
高一
马东兰
兴三
高一
马红娟
凌东
高一
闫丽
同泽
高一
杨闯
盛世
高一
于欢
市八
高一
杨微
凌东
高二
兰云鹏
世纪
高二
牛向东
世纪
高二
王爽
建一
高二
杨雪梅
建一
高二
叶盈
利伟
高二
周淼
市二
高二
赵娜
市六
高二
蔡淑英
凌东
高二
齐华丰
利伟
高二
李杨
利伟
高二
王岩
东城
高二
于星
兴三
高三
李飒
市一
高一
张春梅
凌东
高三
张晔
利伟
高三
周悦
市八
高三
赵雪
利伟
高三
熊志勇
市实验
高三
胡琳悦
市一
高三
『玖』 高分求武汉市八年级上册英语内容或授课计划~~~
某大款致二奶的《出师表》
同居至今未婚,而中途别离,今人欲横流,情敌虎视眈眈,我又当离你经商,此诚危急存亡之秋也,然我爱你未改初衷,一生只等你一人,盖爱你青春靓丽,欲与你长相厮守也。你宜守身如玉,以绝第三者之念,谨慎一切舞会饭局,不宜乱喝饮料,以防**失身。穿着打扮,保守为好,吊带短裙,不宜太露。若有男***及拦路劫色者,宜付警察关其禁闭,以惩天下**之徒,不宜惹骚,使绿帽戴我头上。牡丹卡、金穗卡、龙卡、购物卡等,皆放抽屉,内存足够,你尽管放心消费,我以为人生之事,事无大小,都需金钱,金钱开道,必能顺风顺水,全都搞定。
保安杨某,年轻英俊,口舌伶俐,守楼已有三年,人称二奶杀手,所以你得特加防范。我以为接保险丝扛煤气之事,不宜找他,必能使他无机可趁,无手可下。亲女人,远男人,此二奶所以转正也,亲男人,远女人,此二奶所以被弃也。我在时,每与你论此事,未尝不叹息痛恨于不忠之女也。波斯猫,狮子犬,金丝鸟、绿鹦鹉,此皆度时最佳之宠物,愿你亲之信之,则你我之情,牢不可破也。我本暴富,混迹于欢场,苟全性命于黑白两道,不求流芳于百世。你不嫌我四婚,委身于我,三顾我于温柔之榻,撩我入缱绻之乡,由是难忘,遂许你以二奶之位。后值藏娇,销魂于梦醒之际,快乐于床第之间,尔来二十有一月矣。大奶知我风流,故派密探以盯梢,被盯以来,夙夜忧叹,恐行踪暴露,以致后院起火,故游击作战,每月搬家。今刚迁此地,神鬼不知,当养精蓄锐,怀胎十月,早生男儿,续我香火,承我家业。此我所以包你养你疼你爱你更甚也。至于补偿回报,尽管直说,则房子车子一个不少也。今当远离,临表涕泣,不知所云。