高中生英语美文阅读大全
⑴ 有哪些适合高中生阅读的英文散文可以推荐
我是在手机上下载了一个英语阅读软件,既可以背单词,也可以听一些英文的散文专,还可以跟着读一些英属语的新闻,我觉得还是不错的。想读英文的散文的话,我建议可以去读一些外国名著,读原版的,因为译文版的读出来就没有任何的感觉了。
⑵ 适合高中生摘抄的英语美文!!!急用!!速度!!
追随你的梦想
Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.
Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made, have faith in your judgment, catch the star that twinkles in your heart, and it will lead you to your destiny's path. Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you.
Take pride in your accomplishments, as they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don't let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination.
This is Faith at Faith Radio Online-Simply to Relax. Find the star that twinkles in your heart for you alone are capable of making your brightest dreams come true. Give your hopes everything you've got and you will catch the star that holds your destiny.
追随能够改变你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的明星。当它在你面前闪耀时,抓住这宝贵的机会。请谨记,只要你坚持不懈,最终的目标总能实现。
尽管实现梦想的途中有时会遇到障碍,要知道这是命运对你的挑战。不是每个人都会赞成你的选择,接受这个现实,并相信自我的判断,追随那颗在你心中闪烁的明星,它会引领你踏上命运的征途。坚持不懈,你就能享受那些幸福时刻。
每前进一步,你都应引以为豪,因为它们是你实现梦想的阶梯。要知道在这个过程中你也许会犯错误,但不要气馁。
珍视自我的潜能,因为它们使你独一无二。生命中最珍贵的礼物不是花钱买来的,而是通过努力和决心而获取的。
活出你的精彩
Life is a gift we're given each and every day.
Dream about tomorrow, but live for today.
To live a little, you've got to love a whole lot.
Love turns the ordinary into the extraordinary.
Life's a journey always worth taking.
Take time to smell the roses...and tulips...
and daffodils...and lilacs...and sunflowers...
Count blessings like children count stars.
The secret of a happy life isn't buried in a treasure chest...
It lies within your heart.
It's the little moments that make life big.
Don't wait. Make memories today.
Celebrate your life!
生命是一份我们每日都收到的礼物。
要梦想明天,但要活好今天。
即便是短暂的人生,你也要付出无限的爱。
爱让平凡变得精彩。
生命永远是一段值得享受的旅程。
驻足去闻一下花香:玫瑰,郁金香,
水仙,丁香花,向日葵......
细数幸福,就像孩子数星星一样。
幸福人生的秘密并非藏在财宝箱里......
而是埋在你的心底,
是那些小小的瞬间让生命变得伟大。
不要等待。今天就留下美好的记忆吧。
庆祝你的生命吧!
⑶ 求适合高中生背诵的英语美文
Life is Like a Cafeteria A friend’s grandfather came to America from Eastern Europe.
一个朋友的祖父从东欧到美国来。
After settling down at Ellis Island,
在埃利斯岛安顿下来后
he went into a cafeteria in lower Manhattan to get something to eat.
他去曼哈顿一家抵挡的自助餐厅吃饭
He sat down at an empty table and waited for someone to take his order.
他在一张空桌子边坐下,等待侍者拿来菜单。
Of course nobody did
没有人来招呼他
Finally, a woman with a tray full of food sat down opposite him
最后,一位女士拿着满满一托盘食物走过来坐在他对面。
and informed him how a cafeteria worked.
并告诉他自助餐厅怎样进餐的。
"Start out at that end," she said.
"Just go along the line and pick out what you want.
At the other end they’ll tell you how much you have to pay."
她说:“着手去做吧,去要你想要的东西,在餐厅的另外一端会有人告诉你该付多少钱。”
"I soon learned that’s how everything works in America,"
the grandfather told a friend.
他对一个朋友说:“接着我很快了解到这就是美国人的工作方式”
"Life’s a cafeteria here.
生活就像自助餐
You can get anything you want
你可以去要你想要的任何东西
as long as you are willing to pay the price.
只要你能付得起他们的价格
You can even get success,
你也可以想要成功
but you’ll never get it if you wait for someone to bring it to you.
但是如果你什么都不做等着别人能把它送到你身边的话是永远都不可能得到的
You have to get up and get it yourself."
你必须勤劳,必须自己去追求它。
⑷ 有适合高中生阅读的英语精美的小短文吗
新概念英语是一套英语辅导书,共六本,辅助英语学习,并没有证书。下面是相关的介绍:
[编辑本段]简介
《新概念英语》
双语出版人:沈维贤
合作出版人:李朋义
合作编译者:亚历山大(L.G Alexander),何其莘(He Qixin)
策划编辑:蔡女良
责任编辑:(朗文)管燕红,蔡德慧,(外研社)任小玫
封面设计:梁若基
出版社:由外语教学与研究出版社和培生教育出版中国有限公司联合出版
《新概念英语》(New Concept English)作为享誉全球的最为经典地道的英语教材,以其严密的体系性、严谨的科学性、精湛的实用性、浓郁的趣味性深受英语学习者的青睐,《新概念英语》在中国有40多年的历史,每年有数百万学习者,早已成为英语学习者的必选读物。
[编辑本段]一册(英语初阶)基础班
学习英语的敲门砖(First Things First)讲练基本语音、语调(包括所有的音标、连读、同化)及英语中的基本语法、词法、句法及句型结构知识。学好第一册,是练好英语基本功的关键,适合于英语基础差,欲在短期内掌握英语基础的学习者。掌握后,可以参加中考一类考试。新概念英语第一册封面
[编辑本段]二册(实践与进步)初级班
构建英语的基石(Practice and Progress)在掌握一册语法知识的基础上,由浅入深、逐步讲解语法要点,使你轻松掌握枯燥的语法;通过对句型想方设法的分析及对词汇、短语的讲解,使你在听、说、读中能真正运用地道的句型。掌握后,可以参加高考一类考试。
[编辑本段]三册(培养技能)提高班
掌握英语的关键(Developing Skills)着重分析句子之间内在的逻辑关系,使你认识到句型的精炼、优美、实用与可模仿性,从而将其有机地运用于英语写作之中;老师将进一步扩充讲解词汇、短语及语法的实战运用。具备3000个左右的词汇,或已完成《新概念英语》第二册学习的学员可进行《新概念英语》第三册的学习。掌握后,相当于大学4级的水平。
[编辑本段]四册(流利英语)高级班
体味英语的精髓(Fluency in English)四册涵盖了文化、经济、哲学、艺术、体育、政治、美学、心理学、社会学、教育学、伦理学、天文学等三十多个学科门类,语言文字精美独到,句型结构复杂多变而又不失简洁酣畅。同时诸多文章里蕴涵着深厚的哲思、美学及西方文化中独特的思维方式,这使得该教材成为每一位欲真正掌握英语语言精华的学习者不可多得、不可不学的教材。教师将与你共同体味其中的奥妙。完全掌握后,为雅思级别。
[编辑本段]新概念学习手册:
1、先整体听一遍课文。看看自己到底能听懂多少。
2、利用复读机复读功能,逐句播放,听一句,写一句,碰到不会的单词了就先空着。继续往下听写。整篇课文或者你拟定的几句话都听写完了,再结合上下文看看那些不会的单词能不能猜出来。
3、逐句回放那些空着单词的句子,试一试能不能写出来。如果还不行,就打开书对照的看一下。在这里,我倒是不主张钻牛角尖,恨不能一个不会的单词憋好几年才写出来。因为,有些单词确实我们不会,那么直接看一下书,就知道了,下次也可能在其他课文中还会遇到,这就等于是复习了,不要太死板了。其实,这次看了,未必下次你真的就会写。
4、把不会的单词,或者你认为含糊的单词去逐个的查词典,逐条的去看注解。
5、每天多听这些听写过的录音,最起码你要在今天听写新内容之前要默写一遍昨天听写过的。
6、看着中文注解写英文,联系中英互换。绝对有效。
7、如果你想练就口语,就要大声的去模仿朗读,最好能背读。
8、运用李阳的“一口气”训练你的伶牙俐齿,这个真是很管用,以后你会发现听任何英语都不会觉得语速快的。
[编辑本段]语音与学习
看到论坛中的网友都在找新概念美语版的录音,可能与现在的大部分听力材料都是美语有关(如voa toefl).不过我推荐大家使用由英国longman公司录制的新概念,原因很简单,这套录音根据不同的英语水平设计了不同的时速,从第一册的每分钟约100个单词到第二册的每分钟120-140个单词,再到第三四册的每分钟150-160个单词,使学习者逐渐熟悉适应正常的说话速度,设计较为合理,而不象一般的录音都是一个速度.同时该录音采用的是Received Pronunciation.即BBC所使用的standard English,有利于大家以后适应收听BBC.
[编辑本段]新概念英语背诵方法
方法(一)
(1)明确目的,集中精力
背诵一篇课文或者一段必须掌握的语句,最忌东张西望,漫不经心,注意力分散。如果是一篇很简单的文字,背了几天后仍老出错,这肯定是用心不专的缘故。至于出现“前记后忘”的现象,则是正常的,这时千万不要向这种暂时困难屈服而打退堂鼓。
(2)确定任务,寻找窍门
背诵一篇短文,仅仅读几遍是行不通的,一定要熟读到滚瓜烂熟的程度才行。开始时可短一些,容易一些,然后作一定幅度的调整。此外,背诵时还要讲究一定的技巧,熟读课文内容,理解课文大意,不仅不会记错和混淆,而且记住的数量也会越来越多。
(3)坚持复背,及时检查
复习背诵的时间用得越多,记住的效果就越佳。例如,早晨背诵过的课文或知识,晚上睡前以及第二天起床后,应进行一次复背,并在每周六或周日再作适当的温习背诵,以后过一个月再复背一次。这样,可保证很长一段时期不会遗忘。
(4)加强默写,强化训练
所谓“眼过千遍,不如手抄一遍”。采取默写手段,可有效地巩固已经背诵了的课文和知识,而且对加深记忆大有好处。因为文字本身就是一种图形和符号,经常默写可帮助我们促进右脑的开发。如果能切实做到循序渐进,长期进行默写训练,那么一定会有助于背诵的质量和效果。
方法(二)
(1)反复阅读与再现相结合
单纯地反复阅读效果并不好,学习者应该在文章还没有完全记住前积极进行尝试再现,回忆不起来时再阅读。这样容易记住,而且保持时间也长。特别生疏的语句,注意多尝试再现几次。因为尝试再现是一种比阅读更积极的智力活动,又是一种自我检查的过程,使人更能集中精力,掌握识记内容的重点、难点,并及时改正记忆中的错误。
(2)试背
背诵过程中,如果出现“卡壳”,应该进行追忆。追忆是有意和间接再现的形式,它需要付出很大的意志力,克服一定的困难,多方面寻找线索,进行积极灵活的思维。因此,不能一“卡壳”,就立即停止背诵。
(3)熟背
文章通过理解消化,已纳入自己的知识系统,语句通过熟读试背,也已朗朗上口,如果再反复朗读几遍,就能流利地背诵下来。检查方式,除了个人和集体背诵外,还有对背,即两人面对面同时背诵,因为有对方干扰,可锻炼学生记忆的深刻性和正确性;提背,即打哪提,从哪背,提到哪,背到哪,可锻炼学生记忆的准确性。
(4)默写
这也是运用内部语言背诵的一种形式,既用脑,又动手,可加深对文章的记忆。一篇文章,就这样一段一段地把它“吃掉”。最后,遵循“整体→部分→整体”的原则,按照背诵各段的方法,再把全篇串联起来,进行背诵。
另外,为了使所背诵的内容长久地保持在头脑中,以便在实践中及时提取应用,学习者还应注意两点:一是遵循遗忘规律,合理安排复习。既要有天天背诵检查,又要每周集中安排一次背诵检查。不断强化记忆痕迹,避免其减弱或消退。二是根据识记程度对遗忘进程的影响,注意安排过度学习。实验表明,过度学习的效果优于适度学习的效果。所谓适度学习是指在识记材料刚刚达到背诵程度就中止的学习。而过度学习是指对识记材料达到背诵之后还继续进行学习。
[编辑本段]新概念课程介绍及各册适应人群
教材: 新概念英语第一册学习英语的敲门砖(First Things First)
教学内容: 讲练基本语音、语调(补充包括所有的音标、连读、同化)及英语中的基本语法、词法、句法及句型结构知识。
适合人群: 零起点或英语基础差、欲在短期内掌握英语基础的学习者。
教材: 新概念英语第二册构建英语的基石(Practice and Progress)
教学目标: 在掌握第一册语法知识的基础上,由浅入深、逐步讲解语法要点,使你轻松掌握枯燥的语法;通过对句型结构的分析及对词汇、短语的讲解,使你在听、说、读中能真正运用地道的句型。
教学内容: 名词用法;冠词、代词、限定词用法;动词;英语基本时态(一般时态、进行时态、现在完成时);形容词与副词;主谓一致基本用法;英语五大基本句型;间接引语以及其他补充内容。
适合人群: 已掌握《新概念英语》第一册,但语法基础薄弱,需系统学习语法的学员。
教材: 新概念英语第三册掌握英语的关键(Developing Skills)
教学目标: 着重分析句子之间内在的逻辑关系,使你认识到句型的精炼、优美、实用与可模仿性,从而将其有机地运用于英语写作之中;老师将进一步扩充讲解词汇、短语及语法的实战运用。
教学内容: 一般时态特殊用法;完成时态;难点时态;动词时态;主谓一致难点用法;定语从句;名词从句;状语从句;不定时;分词结构;介词;there be及it 句型;数量表达重点用法以及其他补充内容。
适合人群: 已掌握《新概念英语》第二册,具备一定的英语语法、词汇及句型结构的学员
[编辑本段]学习新概念的好处
对语感很有帮助
学习《新概念英语》对提高英语成绩绝对有帮助
一个真实的小故事,很多学新概念的人可能都听说过。有个高中生英语学新概念,方法就是把其中每一篇短文都背下来了。高中时背了前两册,大学又背了后两册。因为背得熟,所以基础扎实,口语、语法也很棒。后来留学美国,教授看他文章写得好的实在不象一个外国学生写的,就认为是他作弊。于是把他找来问,他说自己并没有作弊,教授说怎么证明,他说我可以流利的背诵文章。说着就给教授背了一篇又一篇,最后,教授哭了,感叹我自己的语言我都没有背一篇文章,却叫一个中国孩子背了去。
新概念的教程编排适合学习者全面掌握英语,如果能将其扎扎实实的背一遍,相信功夫不负有心人了。我的一个老师教的背诵办法挺好,就是低头看书念一句之后,马上抬头将这句背出来,不要停留继续低头念下句,再抬头背这句,以段为单位,反复背,记得又快又准确,试试吧!
如何更好地学习新概念英语
在全世界的英语学习者的心目中,《新概念英语》可谓是一部“宝典”级的教材,如今在中国,学习《新概念英语》也已蔚然成风。那么这部“宝典”的与众不同之处到底体现在何处呢?《新概念英语》由英国著名的语言教育专家L.G.Alexander 先生编写,历经半个多世纪而经久不衰,因为它可以帮助学习者在比较短的时间内全方位地提高自身的听说读写译五方面的素质。我就从这么几个方面帮大家分析一下学习《新概念英语》的好处和具体的学习方法:
第一部分,听力。
大家完全可以把《新概念英语》当成是一套很好的听力教材。《新概念英语》的配套磁带有英音的和美音的两种。大家可以根据自己的实际需要去选择购买。通过《新概念英语》练习英语听力的方法可以参考下列步骤:
第一步:不要看书,将整篇课文听写下来。如果有的词听不出来,猜测该词应该是什么,实在听不出来就不勉强。随着听写的增多,听力会逐渐增强。在听的过程中,也可加深对英语发音的认识。而且实践证明,如果能达到一听就懂的程度,你的脑子里英语翻译成汉语的现象就会消失,阅读理解的能力一定会大大提高。
第二步:把听写下来的文章与原文比对,查找错误,知道自己错在哪,以后今后如何避免。
第三步:跟着磁带反复跟读课文。注意各单词的读音以及语调等问题,语音语调尽量模仿磁带,力求接近磁带上的。
第二部分,词汇。
新概念教材课文里所学习的单词都是最基本、最常用的词汇,所以大家一定要掌握。对于意思不太明白的,最好用英英词典或者双解词典查阅并掌握其含义。
第三部分,语法和阅读。
建议大家进行课后的习题练习和同步测试,巩固学习内容,检验学习效果。尤其是,新概念每课都有一个自己的核心语法内容,这就要求学生要将每课的这一个语法掌握。如果个别同学感觉自己的语法和阅读水平较差的,最好选择一些与自己水平相当的语法教材和英语分级阅读读物来进行课外学习,以提高英语实力。
第四部分,写作。
很多人不知道如何借学习新概念来提高自己的写作能力,其实这也是有法可循的。你可以在接触一篇新的课文前,先不要看它的英文,而是根据它的中文翻译自己写再翻译成英语,然后再和原文对照,这样一经对比,就可以找到自己写作的弱点和问题,及时修正,日久积累,从而获得提高。特别是第三册和第四册里面的一些美文,就为大家提供了相当好的写作方法和经典范文。
第五部分,背诵。
在学习过程中,背诵一些经典课文将对英语的记忆、理解非常有益。尤其对于英语初学者而言,通过背诵课文可以加深对英语的记忆,在头脑中形成固定的记忆区域,这是一个由量变到质变的过程。很多经典的句型、语法、词汇,通过背诵课文,都可以十分有效地长驻背诵者心中,这样一来,同学们的阅读、语法和写作,能够同时得到提高。
[编辑本段]《新概念英语》第二册 背诵课
《新概念英语》第二册 背诵课 与该册的其他授课不同,它不讲解课文语法知识及其他英语知识,它主要传授英语背诵技能及背诵方法,是我倾尽毕生心血,几十年如一日,研究摸索所得。本课主要任务是用科学的记忆方法及熟练的记忆技能帮你迅速记住该篇课文。
《新概念英语》第二册背诵课按照课文句子在人们大脑中的记忆过程,依次采取了填空①, 填空② , 全篇通记,依据关键词再现全篇课文,依英语句子结构,照汉语提示,写英语单词,重新组合句中单词,再现单句、及全篇课文以及取单词的第一字母,完成单词及句子的再现的不同形式,在句子中的学习过程中,把句中的语法词汇和句中的词组,依次安排在不同的场合,这样就给大家提供了一个在学习英语句子过程中轻松自然的速记句子过程。它避免了死记硬背的生硬做法,能达到事半功倍的奇效。
此外,本片附件中还配备了《新概念英语》第二册的单词速记,形象生动的动画演绎,实现了单词和短语的快速记忆,课文背诵+单词速记,让你的学习轻松自如,事半功倍!
还有,为辅助本教学片,我们还配备了相应的练习册,写与背完美结合,帮助你在记忆的同时实现《新概念英语》第二册的书面记忆!
⑸ 5篇英语美文,不要太深奥,适合高中生阅读的,谢谢咯
Time Off—Vacation
空闲时光——度假
I haven't had a vacation in a while.
我有段时间没有度假了。
I think I'll take off soon.
我想自己不久就会启程。
I'm not sure where I'll go or what I'll do.
我不知道我要去哪里或我会做什么。
But I can learn a tourism place where I can go for a long road,
但是我了解到的是在旅游的地方我可以走很长的一段路、
breathe fresh air and take some nice pictures.
呼吸新鲜空气,拍一些漂亮的照片。
When I was a kid, I really look forward to vacations.
当我还是个孩子的时候,我真的很期待假期。
Some of vacations were the best.
有些假期是最好的。
It was care free time.
尤其是完全自由的时间。
As I became older, and I have to pay for my vacations.
而随着我逐渐长大,我为自己的度假支付。
Planning became important.
计划变成的非常重要。
Time and money are always the big issues.
时间和金钱总是大问题。
After having a family of my own, vacations are more complicated.
在我拥有了自己的家庭后,度假变得更为复杂。
If I go, my boss to said to when.
如果我要去的话,我的老板会问何时动身。
My wife to said to where, and my kids to said how.
我的妻子会问到哪里去,而我的孩子们则会问怎样去。
A vacation is supposed to be a time when you get away from work and recharge.
度假应该是一段你把注意力从工作中移开,并对自己进行充电的时间。
It's a time to see something new.
这是一个去看一些新事物的时间。
It's a time to extend your horizons, especially if you travel.
尤其是如果你去旅行,这是一个用来扩展你的视野的时间。
But it's easy for the opposite to happen.
但是很容易发生相反的情况。
You can come back from a vacation feeling really tired.
你度假回来后会感觉真的很累。
You can finish a vacation thinking “I can't wait to get back to work.”
你完成一个度假后会思考“我等不及要回去工作了。”
And rather than extend your horizons,
而不是扩大你的视野,
you might merely dipping your bad.
你可能会握着你的荷包盘算。
Vacations aren't cheap.
度假真心并不便宜。
It's been a while since to have a vacation.
自从一个愉快的度假后已经有段时间了。
I might take one soon.
我可能很快就会再次度假。
One day you finally knew
what you had to do, and began,
though the voices around you
kept shouting
their bad advice--
有一天,你终于知道,
什么是你必须得做,并开始去做,
虽然你周围的声音,
一直喊出,
其各种糟糕的建议——
though the whole house
began to tremble
and you felt the old tug
at your ankles.
“Mend my life!”
each voice cried.
But you didn’t stop.
You knew what you had to do,
虽然整个房子,
开始颤抖,
你亦感到那条旧绳索,
绊住了你的脚踝。
“修补我的人生!”
每个声音都在哭喊。
但你并没停止。
你知道什么是你必须得做的,
though the wind pried
with its stiff fingers
at the very foundation
though their melancholy
was terrible.
It was already late
enough, and a wild night,
and the road full of fallen
branches and stones.
虽然风用它僵硬的手指,
直往根基,
撬捣,
虽然它们的忧郁,
着实可怕。
天色,
已经很晚,这是个疯狂的夜晚,
路上满是倒下的,
断枝和石头。
But little by little,
as you left their voices behind,
the stars began to burn
through the sheets of cloud
and there was a new voice
which you slowly
recognized as your own,
that kept you company
as you strode deeper and deeper
into the world,
determined to do
the only thing you could do--
determined to save
the only life you could save.
但渐渐地,
当你将它们的声音抛在身后,
星星开始穿透云层,
散发光辉,
一个新的声音出现了,
你慢慢,
意识到,那是你自己的声音,
它伴随着你,
伴你步步,
深入世途,
决心去做,
你唯一能做的事——
决定去拯救,
你唯一能拯救的生命。
⑹ 求几篇适合高中生的英语美文,演讲用~在线等
Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? - If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢?
I don't know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.
我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;象针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音也没有影子。我不禁头涔涔而泪潸潸了。
Those that have gone have gone for good, those to come keep coming; yet in between, how swift is the shift, in such a rush? When I get up in the morning, the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet, look, he is treading on, lightly and furtively; and I am caught, blankly, in his revolution. Thus--the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence. I can feel his haste now, so I reach out my hands to hold him back, but he keeps flowing past my withholding hands. In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet, in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone. I bury my face in my hands and heave a sigh. But the new day begins to flash past in the sigh.
去的尽管去了,来的尽管来着,去来的中间,又怎样的匆匆呢?早上我起来的时候,小屋里射进两三方斜斜的太阳。太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身边垮过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。
What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape? Nothing but to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight-thousand-day rush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to the world, stark naked; am I to go back, in a blink, in the same stark nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing!
在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着象游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间也将赤裸裸地回去罢?但不能平的,为什么偏要白白走这一遭啊?
You the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?
你聪明的,告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?
⑺ 哪里有适合高中生阅读的英语美文
二十一世纪报,英语沙龙
⑻ 求适合高中生的英语阅读文章
一、此论坛里可以下载适合高中生阅读的英语文章 http://bbs.exue.com/viewthread.php?tid=256885二、国际风云的英文文章-这里面很多了,点击,里面每篇文章内容都是英文的 http://gzstu.cn/sort/3-1.htm 更多的VOA英语新闻--国际风云 VOA2001-国际风云(1) VOA2001-国际风云(2) VOA2001-国际风云(3) VOA2001-国际风云(4) 这里面就是了:)~~ http://gzstu.cn/ 布什在欧洲受到强烈批评 Bush Faces Strong Criticism in Europe Roger Wilkison Brussels 12 Jun 2001 19:41 UTC As he makes his way across Europe this week, from Spain to Sweden and onward to Slovenia, President Bush will face 1)skepticism from Europeans concerned about his stands on global warming, 2)missile defense and the death penalty. But European officials are hoping Mr. Bush will listen to their concerns and try to work with them to overcome U.S.-European differences. President George Bush is welcomed to Spain by King Juan Carlos Judging by the bad press he has received, it is easy to conclude that Mr. Bush is an object of dislike and 3)derision in Europe. A cover in Germany's Der Spiegel magazine shows him standing 4)atop the globe 5)wielding two six-shooters; the caption reads: "the little 6)sheriff." A 7)satirical program on French television portrays him as a man who has difficulty counting to three. And Britain's Economist magazine features the title "Mr. Bush goes to Europe" superimposed on a picture of American astronauts landing on the moon. In what they perceive as Mr. Bush's willingness to act 8)unilaterally, Europeans have reacted with fury over his 9)junking of the Kyoto 10)Protocol, which commits instrialized nations to rece emissions of 11)greenhouse gases, even though no European Union state has yet 12)ratified the pact. They also fear his pursuit of a missile defense shield and his determination to scrap the 1972 Anti-Ballistic Missile Treaty will lead to a new arms race, even though some leaders are slowly coming around to Mr. Bush's view that there is a threat from the 13)proliferation of missiles and other weapons of mass destruction. 详细的可以看这里:)~~ http://gzstu.cn/article/{39CEF6AB-9432-484F-BEB9-FB8050333364}.htm
⑼ 求适合高一学生背诵的英语美文,每篇50个字就行,越多越好,谢谢!!!
•第一篇:Youth 青春
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to st.
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.
When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.
译文:
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。 、
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
•第二篇: Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选)
Three Days to See
All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours. But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.
Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings, what regrets?
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of “Eat, drink, and be merry”. But most people would be chastened by the certainty of impending death.
In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.
Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life.
The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in alt life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.
I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time ring his early alt life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.
译文:
我们都读过震撼人心的故事,故事中的主人公只能再活一段很有限的时光,有时长达一年,有时却短至一日。但我们总是想要知道,注定要离世人的会选择如何度过自己最后的时光。当然,我说的是那些有选择权利的自由人,而不是那些活动范围受到严格限定的死囚。
这样的故事让我们思考,在类似的处境下,我们该做些什么?作为终有一死的人,在临终前的几个小时内我们应该做什么事,经历些什么或做哪些联想?回忆往昔,什么使我们开心快乐?什么又使我们悔恨不已?
有时我想,把每天都当作生命中的最后一天来边,也不失为一个极好的生活法则。这种态度会使人格外重视生命的价值。我们每天都应该以优雅的姿态,充沛的精力,抱着感恩之心来生活。但当时间以无休止的日,月和年在我们面前流逝时,我们却常常没有了这种子感觉。当然,也有人奉行“吃,喝,享受”的享乐主义信条,但绝大多数人还是会受到即将到来的死亡的惩罚。
在故事中,将死的主人公通常都在最后一刻因突降的幸运而获救,但他的价值观通常都会改变,他变得更加理解生命的意义及其永恒的精神价值。我们常常注意到,那些生活在或曾经生活在死亡阴影下的人无论做什么都会感到幸福。
然而,我们中的大多数人都把生命看成是理所当然的。我们知道有一天我们必将面对死亡,但总认为那一天还在遥远的将来。当我们身强体健之时,死亡简直不可想象,我们很少考虑到它。日子多得好像没有尽头。因此我们一味忙于琐事,几乎意识不到我们对待生活的冷漠态度。
我担心同样的冷漠也存在于我们对自己官能和意识的运用上。只有聋子才理解听力的重要,只有盲人才明白视觉的可贵,这尤其适用于那些成年后才失去视力或听力之苦的人很少充分利用这些宝贵的能力。他们的眼睛和耳朵模糊地感受着周围的景物与声音,心不在焉,也无所感激。这正好我们只有在失去后才懂得珍惜一样,我们只有在生病后才意识到健康的可贵。
我经常想,如果每个人在年轻的时候都有几天失时失聪,也不失为一件幸事。黑暗将使他更加感激光明,寂静将告诉他声音的美妙。
第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选)
Companionship of Books
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.
Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting procts of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad procts; for nothing in literature can long survive e but what is really good.
Books introce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.
The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.
译文:通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。
好书就像是你最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。
人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。有句古谚说道:“爱屋及屋。”其实“爱我及书”这句话蕴涵更多的哲理。书是更为真诚而高尚的情谊纽带。人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,彼此息息相通,并与自己喜欢的作家思想相通,情感相融。
好书常如最精美的宝器,珍藏着人生的思想的精华,因为人生的境界主要就在于其思想的境界。因此,最好的书是金玉良言和崇高思想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。
书籍具有不朽的本质,是为人类努力创造的最为持久的成果。寺庙会倒坍,神像会朽烂,而书却经久长存。对于伟大的思想来说,时间是无关紧要的。多年前初次闪现于作者脑海的伟大思想今日依然清新如故。时间惟一的作用是淘汰不好的作品,因为只有真正的佳作才能经世长存。
书籍介绍我们与最优秀的人为伍,使我们置身于历代伟人巨匠之间,如闻其声,如观其行,如见其人,同他们情感交融,悲喜与共,感同身受。我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨登场。
即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不来。他们的精神被载入书册,传于四海。书是人生至今仍在聆听的智慧之声,永远充满着活力。